Утренний сон девушки

Датская баллада

Рисели входит в покой,
— Длинна французская миля —
Девушек будит твердой рукой.
А венды идут по дороге к замку.

Всех она ласковым будит словцом,
А Вессе будит жестким прутом.

«Будешь так предаваться снам,
За юного рыцаря не отдам».

«Я видела столько утренних снов,
Сколько у девушек пестрых обнов.

Маленькой уткой я была,
В землю вендов я поплыла.

Крылья широкие стеля,
Покрыла я вересковые поля.

На корень липы села я,
Склонила ветви липа моя»,

«Отдай мне, племянница, утренний сон,
Это тебе не будет в урон.

Я летом шитье не спускала с колен,
Я все отдам тебе взамен»,

«Ты летом шитье не спускала с колен,
Но этого мало мне взамен»,

На этом прервался разговор,
Вендов король въехал во двор.

Вендов король въехал во двор,
На Рисели поглядел в упор,

«Что вам подать, мой господин,
С медом вино или мед один?»

«Ни мед, ни вино я сегодня не пью,
Зови племянницу твою».

«Вессе моей всего пять лет,
Она у мачехи, здесь ее нет»,

«По мне хоть три года племяннице будь,
Ступай да ее захватить не забудь».

«Девушки золотом шьют весь день,
А Вессе спит, видно, шить ей лень».

Она короля в покой провела,
Сама за племянницей пошла,

Стала за волосы таскать;
«Нечего в сраме счастья искать.

Живо со мной возвращайся в дом,
Предстанешь перед королем»,

Вессе вошла, и стало светло,
Будто солнце на небо взошло.

«Такую девушку трудно найти,
Хоть замуж бери, хоть ей нет пяти».

Он коснулся ее щеки,
Он попросил ее руки,

«От слова я не привык отступать,
Сколько захочешь, ты будешь спать»,

Они одели ее в шелка
И подняли на гнедого конька.

Корона ей пришлась точь-в-точь,
— Длинна французская миля —
Король и Вессе уехали прочь.
А венды идут по дороге к замку.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.