Три яйца

Три яйца

Монгольская сказка

Давным-давно один монгольский хан приказал объявить по всем четырем сторонам света, что ему служат самые мудрые министры и советники; и что не существует задачи или загадки, которую они не могли бы решить. Хан соседнего государства в ответ на это прислал к нему посольство с небольшим ящичком. В ящике лежали три абсолютно одинаковых яйца.
— О великий хан! Прими выражения высочайшего почтения от моего владыки! — сказал посол. — Здесь три яйца разных животных. Мой господин сказал, что если твои министры и советники действительно настолько мудры, то они с лёгкостью ответят, чьи это яйца! Но учти, о великий, их ни в коем случае нельзя разбить или повредить!
Хан тотчас созвал всех ученых и мудрецов с подвластных ему земель — но никто не мог решить задачу и определить происхождение яиц. Хан был в отчаянии — такой позор! Но, когда уже не оставалось никакой надежды, во дворце появился мальчик-пастушок и поклялся разгадать загадку.
— Как может неумытый мальчишка быть умнее моих министров!? — возмутился хан.
— Невозможно на глаз оценить человека; так же как нельзя на глаз измерить океан — ответил хану пастушок.
— Хорошо, попробуй — согласился хан.
Мальчик осмотрел яйца и попросил оставить его с ними в отдельной комнате. Через несколько минут он вышел и сказал:
— Это яйцо воробья, это — ящерицы, а это — змеи.
— Сейчас проверим, не врёшь ли ты; — сказал хан — и горе тебе, если ты не прав…
Яйца осторожно разбили; и действительно! — из первого выпрыгнул птенец воробья, из второго выскользнула маленькая змейка, а из третьего выскочила быстрая ящерка.
— Никто в целом мире больше не усомнится в мудрости твоих министров, о величайший! — объявил посол из соседнего государства и отправился к своему господину с рассказом о чудесном решении задачи.
А великий хан потихоньку спросил у пастушка:
— Как ты узнал, кто внутри каждого яйца?
— В каждом яйце, о мой господин, — ответил пастушок — было маленькое животное; такое же, как и то, которое яйцо снесло. Когда я крикнул как сокол, который охотится на птиц, — шевельнулось яйцо с птенцом воробья — он пытался убежать. Когда я залаял, как лисица — пошевелилось яйцо с ящерицей; ведь лисы охотятся на ящериц. А когда я засопел, как ёж — шевельнулось яйцо со змеёнышем, потому что ежи едят змей.
— Ты действительно мудр, мальчик, — сказал хан пастушку — и поэтому я назначаю тебя своим главным советником по делам животных.

Эта запись защищена паролем. Введите пароль, чтобы посмотреть комментарии.