А это волны

Сказка амхара (Эфиопия)

Одна женщина вышла замуж. Она была очень прожорливой.
Приготовила она вкусный уот и села с мужем обедать.
Себе она берет два куска, а мужу дает один. Взяла она одну инджэра, отломила себе половину, а другую половину, чтобы не дать мужу, положила на стол и говорит.
— Это озеро Тана. Ты сюда не ходи.
— А это волны, — сказал муж, возмущенный ее выходками, и закатил ей пощечину.
Так рассказывают.

Только сейчас держала его!

Сказка амхара (Эфиопия)

Одна женщина вышла замуж и, чтобы казаться хорошей хозяйкой, всякий раз, когда муж приходил домой, начинала прясть. Когда же муж уходил, она откладывала веретено в сторону и бездельничала.
Однажды муж задумался: «У меня жена — пряха, а дома нет одежды. Почему она не шьет одежду?»
Тогда он взял веретено и надежно спрятал его, а сам ушел работать.
А его жена по привычке провела день, ничего не делая, а когда муж пришел домой, хотела было достать веретено, а его на месте не оказалось. Она очень расстроилась.
— Куда ты задевала веретено? — спросил ее муж.
А она отвечает:
— Вот только сейчас я держала его в руках, когда пряла.
Тогда мужу все стало ясно, и он выгнал ее из дома.
Так рассказывают.

Неверная жена

Сказка амхара (Эфиопия)

Одна женщина завела двоих любовников и стала изменять своему мужу.
Как-то она была в одном месте, и там ее любовники поссорились из-за нее. Ей пришлось пойти на хитрость, чтобы помирить их.
— Ты приходи ко мне утром, — сказала она одному из них, — а ты приходи вечером.
Когда она возвратилась домой, там ждал ее муж.
— Где ты была? — спросил он ее.
— Мои любовники поссорились из-за меня, и я помирила их, сказав одному из них, чтобы он приходил ко мне утром, а другому — чтобы он приходил вечером.
— Ну, а что ты решила делать со мной? — спросил ее муж с удивлением.
— Ты знаешь, я совсем забыла о твоем существовании, — ответила она ему.
Если человек не защищает свою честь, с ним перестают считаться.

Не трясись, не бойся

Сказка амхара (Эфиопия)

Одна женщина завела себе любовника и привела его домой.
Вдруг в дверях показался ее муж. Тогда она велела любовнику лечь на пол, а сама накрыла его сафьяном, на сафьян положила хлопок и стала его чесать. Чешет она хлопок и видит, как ее любовник трясется от страха. Тогда она стала работать и напевать:
— Не трясись, не бойся, не трясись, не бойся, хлопковое волокно!

О распутной женщине

Сказка амхара (Эфиопия)

Жила одна распутная женщина. Однажды с ее мужем произошла неприятность, и на суде шло разбирательство его дела. В этот день в дом к распутной женщине пришли ее любовники.
Сначала пришел один. Стали они развлекаться, и тут пришел другой. Тогда первый бросился в чулан и спрятался там. Только она стала развлекаться со вторым, пришел третий. Тогда второй забрался на насест.
И, таким образом, друг за другом они позабивались во все уголки дома. Когда она развлекалась с седьмым, пришел ее несчастный муж, и тогда седьмой спрятался за зернотерку.
— Ну, чем закончилось твоё дело? — спросила жена мужа.
— Я проиграл дело, — печально ответил муж.
— Откуда же ты теперь возьмешь денег, чтобы заплатить долг? — спросила она его.
А муж, подняв глаза вверх, отвечает:
— Он заплатит.
Муж имел в виду всевышнего, а любовник, забравшийся на насест, подумал, что он говорит про него, и во весь голос стал возражать:
— Почему это только я? Нет, пусть платит каждый, кто здесь находится!
Тогда хозяин дома закрыл дверь, позвал на помощь судью, и все семь развратников были задержаны. После этого каждый из них заплатил по сорок бырров, и хозяин дома вернул свой долг.
Так рассказывают.

Об одном человеке, вернувшемся домой издалека

Сказка амхара (Эфиопия)

В какой-то стране жил один семейный человек. Однажды он попрощался со своими детьми, женой и всеми домочадцами и отправился в дальний путь. Много лет он прожил в дальних краях, а затем возвратился на родину. Приблизившись к дому, он повстречался со своими соседями и стал разговаривать с ними.
А в это время у его жены в гостях было трое мужчин, и она развлекалась с ними. Услышав голос мужа женщины, эти мужчины страшно испугались. Один из них забрался на балку под самую крышу, другой — в гуаду [кладовку], а третий спрятался под кровать.
Хозяин дома соскучился по своим близким и, войдя в дом, поцеловал жену, детей и всех своих домочадцев. Потом, довольный, что благополучно возвратился домой, поднял глаза к небу и сказал, обращаясь к богу:
— Тебе там, наверху, все известно, и ничто не скроется от тебя!
А тот, кто забрался на балку, решил, что хозяин дома обращается к нему, и говорит:
— Да, известно. Кроме меня тут есть еще кое-кто.
А тот, который сидел в гуаде, говорит оттуда:
— Ну, о ком ты хочешь сказать?
Тогда заговорил и тот, который спрятался под кровать:
— И кто вас дернул за язык! Сидели бы и помалкивали, как я, так нет — болтают всякий вздор!
Тут они выскочили из дома и бросились наутек. Так рассказывают.
Как говорят в народе, на воре шапка горит.

Я сегодня только в первый раз пришел

Сказка амхара (Эфиопия)

У одного человека был бык, у которого была плешь на загривке. Купил этот человек саблю и, войдя в дом, вынул ее из ножен и сказал в шутку:
— Взять бы и прирезать этой острой саблей плешивого!
А в это время в чулане находился дружок его жены, который был плешивым. Он решил, что эта угроза относится к нему.
Дрожа от страха, он вышел из чулана и говорит:
— Мой господин, я сегодня только в первый раз пришел. Прости меня за это! — И бросился к его ногам.
Так рассказывают.

Об одной распутнице, которая возвращалась с базара

Сказка амхара (Эфиопия)

Одна распутница, возвращаясь домой с базара, повстречала человека, который охранял сорго, и поздоровалась с ним. А он ей говорит:
— Сестренка, сегодня я зайду к тебе поужинать, так что уберись и жди меня.
— Хорошо, братец, я выполню твоё желание, но не забудь захватить с собой колосьев: я люблю сорго, — ответила она и пошла дальше.
Потом ей повстречался пастух, который пас коз, и он, как и первый, сказал ей:
— Сегодня я буду ночевать у тебя, так что жди меня.
— Хорошо, братец, я согласна, но я люблю мясо, а поэтому захвати с собой козленка, — ответила она ему.
Через некоторое время она повстречала пастуха, который пас коров, и тоже поздоровалась с ним, а он говорит ей:
— Пожалуйста, подожди, у меня к тебе есть дело.
Она обернулась и спрашивает его:
— Что, братец?
— Да тут простое дело. Я собираюсь сегодня поужинать у тебя, так что позволь мне прийти, — попросил он ее.
— Я не против, только я люблю молоко, а у тебя, я вижу, много коров, поэтому захвати с собой калебасу простокваши и приходи. Я уберусь и буду ждать тебя, — ответила она ему кокетливо.
Четвертым был один деревенский староста. Она повстречалась с ним, когда он ехал на муле, а его слуга, подгоняя мула, нес его ружье.
— Ты откуда идешь? — спросил он ее.
— С базара, мой господин, — ответила она.
Он поговорил с ней немного, а потом велел слуге посадить ее на мула и довез ее до ее дома.
— Ну, я приду к тебе домой вечером на ужин, только никому не говори об этом. Я сейчас съезжу домой и приду к тебе, — сказал он ей.
— Хорошо приходите. Я буду ждать вас, — сказала она старосте.
С наступлением вечера первым пришел к ней тот человек, который сторожил сорго. Он принес, как она ему наказала, охапку колосьев сорго. Она взяла у него сорго и сказала, чтобы он прошел на кухню и посидел там. После него пришел пастух, который пас коз. На нем были широкие штаны, длинный матерчатый пояс и кута. С собой он привел козленка. Она взяла у него козленка, а его самого спрятала в глиняный сосуд для хранения зерна.
Потом пришел тот, который пас коров, и принес с собой простоквашу. Она взяла у него калебасу и повесила ее на крючок у очага, а ему сказала, чтобы он спрятался под ее кроватью.
Наконец, пришел деревенский староста, который довез ее на муле до дома. За ним следовал его слуга и нес его ружье.
Она убрала дом, принарядилась и ждала его. Пока они беседовали, тот человек, который охранял сорго, набегавшись за день за обезьянами, заснул от усталости и заговорил во сне:
— Перестань, беги в дверь!
Тут деревенский староста испугался и встал, решив бежать.
Вставая, он ударился головой о калебасу, и простокваша вылилась ему на голову. В страхе он бросился бежать вместе со своим слугой, забыв взять ружье. Тот же, который пас коз, выскочил из своего убежища и, оставив куту, бросился наутек.
А тот, кто принес простоквашу, поднял кровать, бросил ее на кувшин с водой и горшок с тестом, так что черепки разлетелись во все стороны, а сам, разыскав дверь, распахнул ее настежь и вылетел стрелой из дома.
А тем временем деревенский староста остановился и, запыхавшись, сказал слуге:
— Я ударился головой. Посмотри, пожалуйста, что у меня на голове?
Слуга, увидев на голове у своего господина что-то белое, сказал ему:
— Ну, мой господин, вы вряд ли выживете. Кровь уже вылилась, а сейчас наружу вытекли ваши мозги. Наверно, вы не поправитесь. А пока бежим, чтобы враги нас не схватили!
И они продолжали бежать.
А тот, кто принес козленка, и тот, кто принес простоквашу, тоже спасались бегством. Только тот, кто принес сорго, остался в доме. Он не слышал всего этого переполоха. Проснувшись, он провел ночь с этой женщиной, а утром, перекусив, отправился сторожить сорго. Так рассказывают.

О том, как ловко семинарист заработал хлеб

Сказка амхара (Эфиопия)

Однажды голодный семинарист остановился у дверей и стал просить подаяния. Хозяйка дома набрала горсть льняных семечек и подала ему. А семинарист, увидев, как она печет хлеб и в то же время весело беседует с каким-то молодым человеком, захотел посмотреть, чем все это кончится. Поэтому он нарочно рассыпал семечки и стал собирать их.
В самый разгар любовной беседы женщина сказала семинаристу:
— Пожалуйста, перестань там копаться у дверей и уходи.
— Моя госпожа, не сердитесь. Я соберу рассыпанное и уйду, — сказал он ей и продолжал собирать семечки.
В это время у дома показался муж. Тогда деревенский волокита убежал и спрятался в маджете [кухне, расположенной во внутренней части дома].
Хозяин дома вошел и вдруг видит свежеиспеченный хлеб и масло с молотым перцем.
— Для кого все это? — спросил он жену.
— Этот мальчик разжалобил меня. Он попросил меня, Христа ради, чтобы я испекла для него хлеб и приготовила масло с молотым перцем, и я не смогла отказать ему.
Тут хозяин дома позвал юношу и говорит ему:
— Твой хлеб уже готов. Возьми его и уходи.
Семинарист радостно вбежал в дом, взял приготовленную еду, положил в свою суму, а сам поклонился и, вместо того чтобы выйти из дома, зашел в маджет.
Тогда хозяин спрашивает его:
— Что с тобой? Что это ты, вместо того чтобы идти к двери, пошел в маджет?
А тот ему отвечает:
— Я видел, как перед этим какой-то человек прошел туда. Может, я ошибся, мой господин?
Хозяин дома удивился и, войдя за ним в маджет, нашел там между ганами [большими кувшинами] волокиту. Он разъярился и, схватив трость, набросился на него. Тот вскочил на ноги, и началась борьба.
Тогда семинарист, чтобы помочь хозяину дома, схватил шалопая за ноги, и он упал.
Потом хозяин дал семинаристу много хлеба, и тот отправился в путь. Так рассказывают.
Как волокита ни скрывает своих дел, со временем тайное становится явным.

Роди вовремя

Сказка амхара (Эфиопия)

Один человек женился на женщине, которая уже была беременной. Когда ее беременность стала заметной, она, чтобы обмануть мужа, сказала ему:
— Если муж любит свою жену, то она может родить раньше времени. Скажи мне сейчас, любишь ли ты меня, и я быстро рожу тебе.
А муж, поняв, что он женился на ней, когда она уже была беременной, сказал ей:
— Я не буду говорить тебе, люблю ли я тебя или нет, но будет лучше, если ты родишь вовремя.
Так рассказывают.