Медведь и петух

Медведь и петух

Русская сказка

Был у старика сын дурак. Просит дурак, чтобы отец его женил: «А если не женишь — всю печку разломаю!» — «Как я тебя женю? У нас денег нету». — «Денег нету, да есть вол; продай его на бойню». Вол услыхал, в лес убежал. Дурак опять пристает к отцу: «Жени меня, не то всю печку разломаю!» Отец говорит: «Рад бы женить, да денег нету». — «Денег нету, да есть баран; продай его на бойню». Баран услыхал, в лес убежал. Дурак от отца не отходит: «жени меня», да и только. «Я же тебе говорю, что денег нет!» — «Денег нету, да есть петух; заколи его, испеки пирог и продай». Петух услыхал, в лес улетал.
Вол, баран и петух сошлись все вместе и выстроили себе в лесу избушку. Медведь узнал про то, захотел их съесть и пришел к избушке. Петух увидал его и запрыгал по насести; машет крыльями и кричит: «Куда-куда-куда! Да подайте мне его сюда; я ногами стопчу, топором срублю! И ножишко здесь, и гужишко здесь, и зарежем здесь, и повесим здесь!» Медведь испугался и пустился назад, бежал-бежал, от страху упал и умер. Дурак пошел в лес, нашел медведя, снял с него шкуру и продал; на эти деньги и женили дурака. Вол, баран и петух из лесу домой пришли.

Обезьяний зад

Обезьяний зад

Сказка амхара

Одна обезьяна решила помолвить своего сына с дочерью льва. В день помолвки множество обезьян направились к дому льва. Дочь льва увидела их и говорит:
— Смотрите, да они похожи на нас! Только что это у них на груди блестит?
Услышали ее слова обезьяны, испугались и говорят друг другу.
— Это они говорят, увидев, какая у нас грудь. Что же они скажут, если увидят наши зады?!
Подумав, обезьяны бросились бежать к себе в овраг. Так рассказывают.

Заяц и Незнакомец

Заяц и Незнакомец

Сказка индейцев виннебаго

Однажды Заяц сказал: «Бабушка, я хочу сходить на лужайку, где растет трава, из которой вьют веревки». Старая женщина отпустила его, и он отправился в путь. Дорогу ему пересек глубокий овраг, и Заяц пошел вдоль его края.
Скоро он заметил, что кто-то движется впереди него, и громко запел:

Если кто-либо из моих дядюшек
Отправился за травой,
Я буду с ним драться!

Тот, кто шел впереди, услышал песню и спросил: «Заяц, что это ты там бормочешь?» — «А я говорю, что, если кто-то пришел на лужайку собирать траву, из которой вьют веревки, я охотно с ним поиграю». — «Нет, Заяц, ты сказал совсем другое! Ты сказал: „Я буду с ним драться!» Слышишь ты, большеглазое, большеухое, большеногое создание?!» — «Нет, я этого не говорил. Я сказал: „Я охотно с ним поиграю». Слышишь ты, гадкое круглоглазое существо с обрубленным
хвостом?!» Так сказал Заяц и бросился наутек. «Ну, Заяц, за это ты умрешь», — прокричал Незнакомец и бросился за ним в погоню. Он уже совсем было схватил Зайца, однако тот отпрыгнул в сторону, и так повторилось много раз.
Наконец Заяц совершенно выбился из сил, но тут он заметил какую-то нору и нырнул туда. «На этот раз ты избежал смерти, Заяц,— произнес Незнакомец и, помолчав, продолжал:— А не скажешь ли ты мне, как половчее извлечь из норы создание вроде тебя?» — «Нет ничего проще! Нужно только взять бабушкину тростниковую циновку и поджечь ее, чтобы выкурить меня из норы. После этого я обязательно вылезу». — «Отлично! Тогда обожди в норе, а я побегу за циновкой». — «Ну, разумеется,— отвечал Заяц. — Куда мне уходить? Здесь я и останусь».
Но как только Незнакомец ушел, Заяц вылез из своего убежища. Он сорвал с дуба четыре желудя и бросил их в нору, сказав при этом одному из них: «Если Незнакомец придет и заговорит с тобой — отвечай ему». И Заяц сказал желудю, что именно тот должен ответить. Потом подобрал с земли раздвоенный сук и спрятался поблизости.
Вскоре возвратился Незнакомец и спросил: «Ты еще здесь, Заяц?» — «Да,— послышалось в ответ.— Где же мне еще быть? Ты же велел мне остаться, вот я и остался».
Все это произнес, конечно, не Заяц, а желудь! Тогда Незнакомец заткнул отверстие циновкой, поджег ее и принялся ждать, когда Заяц выскочит из норы. Вскоре внутри норы все заполыхало, и один из желудей с оглушительным шумом лопнул. «Ага! — произнес Незнакомец.— Вот и лопнул первый заячий глаз!» Тотчас же лопнул второй желудь, и Незнакомец решил, будто это второй глаз Зайца. Когда же огонь добрался до последних двух желудей и они лопнули, Незнакомец подумал, что это лопнули заячьи яички.
И тут, улучив момент, Заяц подкрался к Незнакомцу сзади и напал на него. Он приставил к его шее раздвоенный сук, с силой втолкнул Незнакомца в огонь и не отпускал его до тех пор, пока тот не изжарился живьем! Потом Заяц надрал липовой коры, привязал то, что осталось от врага, к палке и отправился домой

О гиене и собаке

О гиене и собаке

Сказка амхара

Раз собака вышла из дома своего хозяина и встретила гиену.
Та попыталась схватить ее, но собака бросилась бежать. Когда она пролезла в двери дома хозяина, гиена схватила ее за хвост и откусила его. Почувствовав себя в безопасности, собака повернулась и встала против гиены.
— Выходи сюда и забери свой хвост! — сказала ей гиена.
И собака ответила:
— Этот хвост никогда не нравился мне. Он совсем мне не нужен, и я не хочу, чтобы хвост без толку торчал сзади. Возьми его себе!

Петух и курица

Петух и курица

Албанская сказка

Жили-были петух с курицей. Отправились они как-то на прогулку. Шли, шли и не заметили, как ушли далеко от дома. В дороге их неожиданно застиг ливень. Промокли петух с курицей, озябли. А потом и вечер наступил, и негде им от непогоды укрыться.
Бредут петух с курицей и видят: стоит на берегу горной речки мельница. Постучался петух в дверь.
— Кто там? — спрашивает мельник.
— Это мы, петух с курицей, — отвечает петух. — Мы промокли и озябли, пусти нас переночевать. Мы заплатим за ночлег: когда курица снесет яйцо, мы тебе его оставим.
— Не нужно мне ничего, — ответил мельник. — И ночевать вас не пущу, уходите.
Бредут петух с курицей дальше, видят, стоит у реки еще одна мельница. Постучался петух в дверь.
— Кто там? — спрашивает мельник.
— Это мы, петух с курицей, — отвечает петух. — Мы промокли и озябли, пусти нас переночевать, мы заплатим за ночлег: когда курица снесет яйцо, мы тебе его оставим.
— Уходите отсюда, — ответил мельник. — Не пущу вас ночевать.
Бредут петух с курицей дальше, видят, стоит у реки третья мельница. Постучался петух.
— Кто там? — спрашивает мельник.
— Это мы, петух с курицей, — отвечает петух. — Пусти нас переночевать, мы озябли и промокли. Мы заплатим за ночлег: когда курица снесет яйцо, мы тебе его оставим.
Мельник оказался человеком добрым и заботливым. Он открыл дверь, пустил петуха с курицей, растопил очаг, усадил их, обогрел, зерном накормил. Петух с курицей обсохли, отогрелись, поели и легли спать. Мельник задул очаг и тоже улегся отдыхать.
Но петуху с курицей не спалось. Жалко им стало яйца, не хотелось отдавать его мельнику. И решили они потихоньку встать и уйти. Поднялись под конец ночи, дверь открыли и пошли к себе домой.
Утром мельник просыпается и видит: нет петуха с курицей. «Наверно, — думает, — пошла курица на сеновал, яйцо мне хочет снести, а петух ее сторожит». Растопил он очаг, уселся и ждет. Время проходит, уже солнце высоко, а петуха с курицей все нет. Встал тогда мельник, обошел всю мельницу, заглянул на сеновал — нет гостей.
«Ладно, — думает мельник, — пойду к ним в деревню, пусть отдадут мне обещанное яйцо».
Когда петух с курицей увидели, что в их деревню спускается с перевала мельник, они быстро разбили все яйца, которые у них были в доме, вылили желтки и белки в кувшин и хорошенько его спрятали, а скорлупу бросили в очаг и сверху прикрыли тлеющими углями. Потом воткнули в полотенце несколько иголок и спрятались.
Мельник вошел в дом, посмотрел по сторонам, но яиц нигде не увидел.
«Посижу у очага, подожду, — подумал он. — Скоро, наверное, петух с курицей придут».
Только он наклонился к углям, чтобы раздуть огонь, как скорлупа затрещала, полопалась, и мельника всего обдало сажей — и лицо и руки. Вскочил он, пошел и умылся водой. Только взялся за полотенце, а иголки вонзились ему в пальцы.
— Вот как отблагодарили меня петух с курицей за то, что я сделал им столько добра, — сказал мельник и пошел обратно к себе на мельницу.
С тех пор никто в том краю не открывает дверей неблагодарным петуху с курицей, если они просятся переночевать.

Лисица и барс

Лисица и барс

Басня Эзопа

Лисица и барс спорили: кто красивей? Барс на все лады хвастался своей испещренной шкурой; но лиса ему на это сказала: «Насколько же я тебя красивее, раз у меня не тело испещренное, а душа изощренная!»
Басня показывает, что тонкость ума лучше, чем красота тела.

Обезьяна и алуа

Обезьяна и алуа

Бразильская сказка

Как-то раз обезьяна решила приготовить алуа, но денег у нее не было. Пошла она к петуху, попросила у него пригоршню кукурузы и сказала, что уплатит за нее в такой-то день и час. Получила обезьяна кукурузу, простилась с петухом и тотчас же прямиком к лисе. У нее она тоже выпросила пригоршню кукурузы и пообещала уплатить в тот же день и час, что и петуху, но на полчаса позже.
А от лисы обезьяна отправилась в собачью конуру. Там у знакомого пса она тоже взяла пригоршню кукурузы и дала ему слово, что отдаст деньги в тот же день и час, что и лисе, но еще на полчаса позже.
Но и этого обезьяне показалось мало.
Тогда пошла она к ягуару и у него тоже приобрела взаймы пригоршню кукурузы. Поблагодарила обезьяна ягуара и поклялась уплатить ему сполна в тот же день и час, что и всем остальным, но еще на полчаса позже.
От ягуара обезьяна ушла довольная и поспешила домой. Дома она наготовила себе большой кувшин вкусного напитка, потом устроила из жердей постель повыше, повязала голову платком и легла, будто заболела.
В назначенный день первым постучался петух. Вошел он в дом и видит — обезьяна лежит больная и стонет. Пригласила она петуха присесть и велела своему мальчишке подать гостю приготовленный напиток.
А в это время лиса стучится в дверь. Испугался петух, а обезьяна и говорит ему:
— Ничего, кум, ты спрячься на всякий случай под кровать.
Только он туда забрался, вошла лиса, и обезьяна ей тоже пожаловалась на свою болезнь. Потом она стала угощать лису напитком и спрашивает, по вкусу ли он ей. Лисица похвалила напиток, а обезьяна и говорит:
— Петуху он тоже понравился.
Лиса даже в лице изменилась.
— О! И этот здесь побывал!
— Да он уже давно ушел, — отвечает обезьяна, а сама тихонько показывает под кровать: мол, там петух.
Кинулась лиса под кровать, вытащила петуха, задушила и съела. Увидела обезьяна, что от него осталось, и кричит:
— Ах, люди добрые, убивают!
Тут постучался пес, и все кончилось тем, что он съел лису. А потом пришел ягуар. Обезьяна его тоже попотчевала напитком, а потом выдала ему пса. Набросился на него ягуар и славно поужинал. А когда он стал требовать, чтобы обезьяна с ним рассчиталась, она ему и говорит:
— Ты у меня поел, попил, мы с тобой в расчете. Ты ведь, кроме пса, съел еще и петуха с лисой, так что у тебя в брюхе — три зверя.
Рассердился ягуар — и на обезьяну, а она прыг на дерево и была такова.
Видит ягуар, плохо дело, никак не поймать ему обезьяну. Пошел он прочь и поклялся ей отомстить. Собрал он всех ягуаров, посадил их у родника и велел не подпускать обезьяну к воде. Томилась, томилась обезьяна от жажды, но к воде подойти не смела. Вдруг видит она, какой-то крестьянин везет тыквы с медом.
Обезьяна не растерялась, подсела тихонько в повозку, вымазалась медом с ног до головы, потом отыскала кучу сухих листьев и вывалялась в них. В таком виде и родная мать бы ее не признала. Пришла она к роднику, прошла мимо всех ягуаров, а те ее приветствовали:
— Добрый день, Братец Куст!
Обезьяна ни словечка не проронила, напилась вволю, потом стряхнула с себя листья да бежать. Бежит и ягуаров дразнит:
— Питикау, питикау!
Еще пуще рассердился ягуар. Вырыл он на дороге большую яму, залез туда и велел остальным ягуарам засыпать яму землей, только отверстие для глаз и зубов оставить. Но умная обезьяна пронюхала об этом, взяла большой камень да как ударит ягуара по длинным зубам, приговаривая:
— Никогда не видела, чтоб из земли зубы росли! Тут и конец пришел ягуару. А обезьяна до сих пор славится своими хитрыми проделками.

Бычья избушка

Бычья избушка

Русская сказка

Шел бык лесом; попадается ему навстречу баран. «Куды, баран, идешь?» — спросил бык. «От зимы лета ищу», — говорит баран. «Пойдем со мною!» Вот пошли вместе; попадается им навстречу свинья. «Куды, свинья, идешь?» — спросил бык. «От зимы лета ищу», — отвечает свинья. «Иди с нами!» Пошли втроем дальше; навстречу им попадается гусь. «Куды, гусь, идешь?» — спросил бык. «От зимы лета ищу», — отвечает гусь. «Ну, иди за нами!» Вот гусь и пошел за ними. Идут, а навстречу им петух. «Куды, петух, идешь?» — спросил бык. «От зимы лета ищу», — отвечает петух. «Иди за нами!»
Вот идут они путем-дорогою и разговаривают промеж себя: «Как же, братцы-товарищи? Время приходит холодное: где тепла искать?» Бык и сказывает: «Ну, давайте избу строить; а то и впрямь зимою позамерзнем». Баран говорит: «У меня шуба тепла — вишь какая шерсть! Я и так прозимую». Свинья говорит: «А по мне хоть какие морозы — я не боюсь: зароюся в землю и без избы прозимую». Гусь говорит: «А я сяду в середину ели, одно крыло постелю, а другим оденуся, — меня никакой холод не возьмет; я и так прозимую». Петух говорит: «И я тож!» Бык видит — дело плохо, надо одному хлопотать. «Ну, — говорит, — вы как хотите, а я стану избу строить». Выстроил себе избушку и живет в ней.
Вот пришла зима холодная, стали пробирать морозы; баран — делать нечего — приходит к быку: «Пусти, брат, погреться». — «Нет, баран, у тебя шуба тепла; ты и так перезимуешь. Не пущу!» — «А коли не пустишь, то я разбегуся и вышибу из твоей избы бревно; тебе же будет холоднее». Бык думал-думал: «Дай пущу, а то, пожалуй, и меня заморозит», — и пустил барана. Вот и свинья прозябла, пришла к быку: «Пусти, брат, погреться». — «Нет, не пущу; ты в землю зароешься, и так прозимуешь!» — «А не пустишь, так я рылом все столбы подрою да твою избу уроню». Делать нечего, надо пустить; пустил и свинью. Тут пришли к быку гусь и петух: «Пусти, брат, к себе погреться». — «Нет, не пущу. У вас по два крыла: одно постелешь, другим оденешься; и так прозимуете!» — «А не пустишь, — говорит гусь, — так я весь мох из твоих стен повыщиплю; тебе же холоднее будет». — «Не пустишь? — говорит петух. — Так я взлечу на верх всю землю с потолка сгребу; тебе же холоднее будет». Что делать быку? Пустил жить к себе и гуся и петуха.
Вот живут они себе да поживают в избушке. Отогрелся в тепле петух и зачал песенки распевать. Услышала лиса, что петух песенки распевает, захотелось петушком полакомиться, да как достать его? Лиса поднялась на хитрости, отправилась к медведю да волку и сказала: «Ну, любезные куманьки, я нашла для всех поживу: для тебя, медведь, быка; для тебя, волк, барана; а для себя петуха». — «Хорошо, кумушка, — говорят медведь и волк, — мы твоих услуг никогда не забудем! Пойдем же, приколем да поедим!»
Лиса привела их к избушке. «Кум, — говорит она медведю, — отворяй дверь, я наперед пойду, петуха съем». Медведь отворил дверь, а лисица вскочила в избушку. Бык увидал ее и тотчас прижал к стене рогами, а баран зачал осаживать по бокам; из лисы и дух вон. «Что она там долго с петухом не может управиться? — говорит волк. — Отпирай, брат Михайло Иванович! Я пойду». — «Ну, ступай». Медведь отворил дверь, а волк вскочил в избушку. Бык и его прижал к стене рогами, а баран ну осаживать по бокам, и так его приняли, что волк и дышать перестал. Вот медведь ждал-ждал: «Что он до сих пор не может управиться с бараном! Дай я пойду». Вошел в избушку; а бык да баран и его так же приняли. Насилу вон вырвался, и пустился бежать без оглядки.

Леопард и антилопа

Леопард и антилопа

Сказка амхара

Леопард и антилопа много лет враждовали между собой. И вот однажды леопард, обращаясь к антилопе, повел такую речь:
— Послушай-ка! До каких пор мы будем врагами? Почему ты повсюду порочишь мое имя? Почему ты проводишь всю жизнь в страхе, прячешься в лесной чаще или в кустарнике? Давай дадим друг другу клятву верности, сочетаемся законным браком и будем жить вместе в любви и согласии. От этого будет лучше и тебе и мне.
Антилопа испугалась, как бы леопард ей не отомстил, если она не согласится на его предложение, и после долгих колебаний согласилась. Они заключили брачный договор и стали жить вместе.
Постепенно их любовь крепла, а обиды прошлого забывались. Антилопа похорошела, тело ее стало упругим и гибким.
Леопарда, видевшего все это, стало одолевать искушение отведать мяса антилопы. Однажды, когда они вместе вышли на прогулку и развлекались на лоне природы, леопард окликнул антилопу:
— Послушай, антилопа!
— Что вы сказали, господин? — ответила антилопа, приблизившись к леопарду.
— Что бывает с другом, который нарушил клятву? — спросил ее леопард.
— С ним ничего не бывает, а вот его дети и внуки страдают от этого,— ответила ему антилопа.
— Ну, коль так, я сейчас съем тебя, а за то, что я нарушил клятву, пусть ответит мой сын,— сказал леопард и бросился на антилопу.
Антилопа, помня, что побеждает смелый, начала изо всех сил отбиваться. Ударом рогов она распорола леопарду живот, и его внутренности вывалились наружу.
Леопард, видя, что его смертный час настал, говорит антилопе:
— Что же это такое! Разве ты, антилопа, не говорила мне, что за нарушение клятвы отвечают дети?!
— Друг мой, откуда я знаю: может быть, твой отец, как-то дав клятву, нарушил ее,— ответила ему антилопа.
Так закончилась эта история.

Хитрец Куну и норка

Хитрец Куну и норка

Сказка индейцев виннебаго

На берегу реки хитрец Куну увидел Норку и сказал: «О моя маленькая сестрица, я вижу, ты идешь сюда. Иди, иди, я как раз собираюсь поесть. Вот мы и поедим вместе».
Так сказал хитрец. А когда Норка приблизилась, он продолжал: «Моя меньшая сестрица, я только что подумал вот о чем. Давай побежим наперегонки. Кто победит — будет вождем, кто проиграет — станет ему прислуживать: подавать еду».
В мыслях Куну уже видел, как он ест, а Норка ему прислуживает, ибо хитрец не сомневался в победе. И еще хитрец сказал: «Сестрица, земля здесь, на берегу, неудобна для бега. Давай состязаться на льду». Река в то время была замерзшей.
Хитрец поставил горшок с едой, и соперники договорились: победителем считается тот, кто первым добежит до горшка и дотронется до него. Затем они отошли от горшка на условленное расстояние и начали бег.
Куну сразу же сильно отстал, но продолжал бежать. Когда же перед ним во льду оказалась трещина, он остановился и крикнул Норке: «Сестрица, что ты сказала, когда достигла этой трещины?» — «Я сказала: „Трещина, стань шире!» — и перепрыгнула через нее».
Тогда Куну крикнул: «Трещина, стань шире!» И он прыгнул.
Но трещина стала такой широкой, что хитрец не допрыгнул до другого края и упал в воду. Тут же края трещины сошлись, и Куну оказался подо льдом.
А Норка добежала до цели. Она сама достала еду из горшка и наелась досыта.
Между тем Куну продолжал двигаться подо льдом и добрался до того места, где Норка лакомилась его едой. Через трещинку во льду Куну сказал: «Сестрица! Ты одна съела почти все. Достань кусочек и для меня, один маленький хороший кусочек!»
Норка достала из горшка кусочек для Куну, но съела его сама. Куну просил еще и еще раз, и Норка съела все мясо. Затем она выпила жижу. А потом подобрала на льду кусок медвежьего помета и бросила его через трещину в рот Куну.
«Ты негодница!—завопил Куну.— Ты обманула меня! За это ты поплатишься жизнью!» Разъярившись, он взломал лед, вылез на поверхность и бросился на Норку. Но та нырнула в воду и скрылась