О мужчине, побывавшем в гостях у кайев

О мужчине, побывавшем  в гостях у кайев

Сказка папаратава

Шел один мужчина. Он шел сквозь кустарник и искал панданус. Ему надо было наломать воздушных корней. Наконец мужчина нашел нужное дерево. Он взобрался наверх, отломил воздушные корни и сбросил их на землю. Но когда корни упали, послышался всплеск. Мужчина посмотрел вниз и увидел воду.
Он испугался. Когда он взбирался на дерево, здесь не было никакой воды. Теперь же она окружала его со всех сторон. Он посмотрел наверх и тоже увидел воду. Вода подхватила его и принесла к кайе.
Мужчина испугался еще сильнее. Он подумал, что сейчас будет убит. Но кайя сказал:
— Не бойся. И скажи, зачем ты взобрался на мой панданус. Разве ты не видел, что это дерево поставлено для украшения моего дома?
— Я думал, это обыкновенный панданус,— ответил мужчина.
— Ладно. Посиди здесь, пока я схожу на обрядовую площадку.
Перед уходом кайя сказал жене:
— Свари какую-нибудь еду и накорми этого человека.
Жена кайи поймала курицу, нарвала зелени и кокосовых орехов и испекла таро. Она приготовила еду и покормила мужчину. А тем временем кайи приступили к обрядовым пляскам, от которых закачалась земля. Мужчина испугался. И жена кайи спросила его:
— Разве ты непосвященный?
— Непосвященный? Во что?
— В Иниет.
— Нет, я посвящен.
— Так почему же ты испугался? Это они там пляшут.
— У нас так не бывает. Когда мы исполняем обрядовые танцы, земля не трясется.
В это время водяной кайя сказал другим кайям:
— Завтра оденьтесь. Я приведу сюда моего гостя. Пусть посмотрит на наши пляски. Ведь он — тоже человек.
Вернувшись к себе домой, кайя спросил мужчину:
— Ты посвящен в Иниет?
— Да.
— Тогда пойдешь завтра со мной?
— Куда?
— На маравот — обрядовую площадку союза. Посмотришь, как мы совершаем обряд.
Они пошли и пришли на маравот к кайям. Кругом было полно змей вальвалир. Некоторые кайи обвязали змеями свои головы. Другие надели змей на ноги. У третьих они заменяли руки. Иные кайи обмотали змей вокруг своей шеи. Некоторые сами выглядели как змеи, но с лицом человека. Другие же были змеями только посередине: их туловище было змеиным, а руки и ноги — человеческими. При этом они отливали всевозможными цветами.
Кайи исполняли обрядовый танец. Земля качалась. С треском валились деревья. Водяной кайя повел гостя обратно.
Он сказал ему:
— Ты не бойся. Мы, кайи,— настоящие люди, точно такие же, как и вы. И пусть эти змеи не смущают тебя. Они служат нам вместо одежды. Когда мы куда-нибудь идем, мы повязываем их вокруг шеи. И когда встречаемся с вами, то одеваемся змеями.
Они вошли во двор. Кайя поймал курицу. Потом испекли таро, нарвали кокосов, сварили густую кокосовую подливку.
После прощальной еды кайя поймал огромную курицу, величиной с казуара, и сказал мужчине:
— Возьми ее с собой в свой дом.
— Но как мне туда вернуться?
— Вода проводит тебя.
В тот же миг все вокруг изменилось, и мужчина увидел, что он сидит на воде. Вода подняла его. Она отнесла его к подножию пандануса и тут же исчезла.
Мужчина пошел домой. Когда он вернулся в свое жилище, туда сбежались люди. Они увидели курицу кайи и спросили:
— Откуда она у тебя?
— Оттуда, от кайи.
— От какого кайи?
— От самого настоящего.
— И он тебе ее подарил?
— Да. А вы не заметили землетрясения?
— Вчера и позавчера здесь трясло.
— Это было не простое землетрясение. Это кайи справляли обряд Иниет. А деревья здесь падали?
— Да, да.
Люди с удивлением смотрели на курицу величиной с казуара. Вдруг она стала уменьшаться и превратилась в самую обыкновенную курицу. Потом сделалась еще меньше — как молодая курочка. Немного погодя она была уже совсем маленькой — с только что вылупившегося цыпленка. Затем уменьшилась еще — и стала величиной с муху. И наконец сделалась такой крошечной, что люди не могли ее видеть.

Тутанавуракит отводит мужчину к его умершей жене

Тутанавуракит отводит  мужчину к его умершей жене

Сказка папуасов папаратава

Некий мужчина оплакивал свою жену. Вдруг к нему явился тутанавуракит и сказал:
— То Каиен, успокойся. Не стоит так горевать о ней: ведь она уже мертвая.
Он поворожил над бетелевым орехом и протянул его То Каиену:
— Брось этот орех вон в того голубя.
То Каиен бросил орех в птицу. Земля, на которой они сидели, перевернулась, и они очутились в саду тутанавуракита. «Что это за место? — подумал То Каиен.— Я здесь никогда не был».
Мужчины вошли в дом. Тутанавуракит накормил гостя вкусной едой, и они легли. Неожиданно за кустами послышались чьи-то голоса.
То Каиен сказал:
— Там кто-то разговаривает.
— А ты посмотри! — ответил ему тутанавуракит.
То Каиен взглянул за кусты и увидел свою жену. Волосы ее были раскрашены, на шее висело ожерелье. Тутанавуракит спросил:
— Ну как? Ты узнал женщину?
— Да, это моя жена.
— Не плачь. Все будет хорошо.
Когда наступил вечер, тутанавуракит предложил То Каиену:
— Пойдем к ним. Но ни в коем случае не жуй бетель, который они предложат. Жуй только наш.
Мужчины пришли к табаранам, и те угостили их бетелем. То Каиен начал жевать. Табараны думали, что он жует их бетель, но он жевал тот, что принес с собой. Потом мужчины возвратились в дом тутанавуракита и сели отдохнуть.
Наступила ночь. Тутанавуракит сказал:
— Давай сходим к ним еще раз.
Когда они снова пришли к табаранам, те уже спали. И То Каиен увидел: это были одни скелеты, которые светились подобно гнилому пню. Тутанавуракит взял бетелевый орех, поворожил над ним и дал его То Каиену.
— Разгрызи его пополам,— сказал он.
То Каиен разгрыз орех. Табараны проснулись и стали упрекать тутанавуракита:
— Зачем ты привел сюда человека? Ведь теперь он узнал нашу тайну. Больше никогда никого не приводи к нам, если мы спим.
Мужчины ушли. И тутанавуракит проводил То Каиена домой.

О мужчине, проглоченном крокодилом

О мужчине, проглоченном  крокодилом

Сказка папуасов папаратава

Один мужчина сидел на дереве ирото и играл на бамбуковой флейте. Наигравшись, он спустился вниз, и тут его проглотил крокодил. Потом крокодил поплыл в море.
Но тот мужчина не умер. И крокодил поплыл в море с живым мужчиной в животе. Спустя какое-то время мужчина услыхал под собой шуршание песка. «Значит, здесь берег»,— подумал он. Он разгрыз свою флейту и острой лучиной разрезал крокодилу живот. Затем мужчина вылез на свежий воздух и лег на солнце сушиться. Обсохнув, мужчина решил немного пройтись. Но едва он сделал несколько шагов, как наткнулся на табаранов. Те спросили его:
— Ты откуда идешь?
«Ну, теперь я погиб»,— подумал мужчина и сказал вслух:
— Я нездешний.
— Ничего, садись с нами,— предложили духи.— А дорогу ты знаешь?
— Нет, не знаю.
Тогда табараны взяли два зеленых ореха и пустили их в море. И орехи поплыли, напевая песню союза Иниет:

Табаран выковыривает черных муравьев,
Острой палочкой выковыривает муравьев.
Он хлопает в ладоши — и тут же на свет
Появляются большие черные муравьи.

Они нашли дом мужчины и вернулись обратно. Табараны еще издали услыхали, как они поют песни союза, и спросили у них:
— Вы нашли его дом?
— Да, мы нашли его.
Табараны сварили еду и дали ее мужчине. И еще они дали ему раковинные деньги и зубы коалы для нашейного ожерелья. И они сказали орехам:
— Проводите мужчину до его дома!
И орехи проводили его. И всю дорогу они пели песни союза Иниет.

Ребёнок и его родители-табараны

Ребёнок и его родители-табараны

Сказка папуасов папаратава

Умерла одна женщина, и ее муж тоже умер. Их ребенок остался сиротой. Его взяли на воспитание другие люди.
Как-то рано утром мальчик вышел из хижины. Вдруг к нему подошла его умершая мать. Женщина-табаран перекинула через плечи лубяной платок, взяла ребенка и направилась с ним в жилище духов.
Муж этой женщины и отец ребенка очень рассердился, когда увидел ее с мальчиком.
— Ты зачем принесла ребенка сюда? — закричал он.— Сейчас же неси его обратно!
Женщина отнесла мальчика на гряду ямса. Она хотела разжевать для него кусок клубня, но у нее ничего не получилось. Тогда она оставила сына на дороге и ушла.
Между тем люди уже разыскивали пропавшего мальчика. Один мужчина увидел его на дороге и закричал:
— Эй, люди! Этот ребенок здесь!
Мужчины отнесли малыша домой. Они дали ему еды. Но мальчик ничего не брал в рот и молчал.
Тогда они взяли известь, куркуму и карогон и начали колдовать. Мальчик заговорил. Мужчины спросили его:
— Где ты был?
И мальчик рассказал:
— Моя мать отнесла меня к отцу. А он рассердился на нее и велел унести меня обратно.

Возвращение из страны фей

Возвращение из страны фей

Шотландская легенда

Недалеко от шотландского города Абердина жил некто Джеймс Кэмпбелл. У него была единственная дочь Мэри, которая вышла замуж за Джона Нельсона, молодого парня, жившего по соседству. Вскоре после свадьбы молодожены переехали в Абердин, где Джон Нельсон успешно занимался своим делом – он был золотых дел мастером. Молодые жили в любви и согласии, и через некоторое время жене пришло время рожать. В дом пришли женщины, чтобы помочь роженице. Ровно в полночь неожиданно раздался ужасный шум, и все свечи в доме погасли. Перепуганные женщины бестолково заметались по дому. Всеобщая суматоха продолжалась, пока одна из женщин не пришла в себя. Читать далее