Праведник

Праведник

Армянская сказка из «Лисьей книги»

Дал один юноша обет — никогда не есть ничего, что неправедно, и однажды шел он берегом реки и увидел — несет вода яблоко. Поймал юноша яблоко и съел натощак, и вспомнил тут про обет свой, и, терзаемый совестью, пошел вверх по реке и нашел сад и узнал, что яблоко было из этого сада. Юноша сказал садовнику: «Будь милостив ко мне, и возьми с меня стоимость яблока и прости мне, ибо сроду не ел я того, что неправедно». И хозяин сада сказал: «Половина, что моя — да будет на здоровье тебе, но другая половина — моего брата, — за то не в ответе я. И далеко отсюда мой брат — шесть дней ходу до него». И пустился юноша в путь, и нашел того человека, и сказал: «Или возьми у меня деньги за половину яблока, или прости меня». И человек сказал: «Ни денег не возьму, и не прощу. Если хочешь, чтоб простил, знай: есть у меня дочь — ни ушей у нее, ни языка, ни рук, ни ног, возьми ее в жены, тогда и прощу». Ничего не поделаешь, согласился юноша взять эту девушку в жены и, когда поженились они, увидел, что девушка совершенно здорова. И юноша сказал тестю: «Почему ты насмеялся над дочерью своей?» И он сказал: «Я был прав, ибо с рождения своего дочь моя видела солнечный свет лишь в дымовое отверстие, чужого голоса не слышала, ни с кем посторонним не разговаривала, руками ни до чего греховного не дотрагивалась, нога ее за порог родного дома не ступала. И хотел я выдать ее за человека праведного, подобно тебе, и вот ты пришел».

Красная смерть

Красная смерть

Советская детская страшилка

Жил один принц. Однажды до него дошли слухи, будто в других королевствах объявилась Красная смерть. Говорили, что, если она посмотрит на человека, тог сразу умирает. Принц не поверил в слухи, но для безопасности решил скрыться в горах. Он построил себе новый замок и поселился в нем со своими придворными. Со всех сторон замок был обнесен высокой каменной стеной, а кроме того, его окружал ров, наполненный водой. Теперь принц был в безопасности.
В честь этого события он устроил бал и пригласил множество гостей. Специально для бала были оборудования три комнаты. Первая была голубая и все в ней было голубое, вторая комната от пола до потолка была розовая. А третья комната была черная: ее стены и потолок были выкрашены черной краской, кресла и диваны обтянуты черным бархатом, а в стене было небольшое окошко из красного стекла, над которым висели часы. Бал проходил очень весело. Сначала все танцевали в голубой комнате, потом в розовой, потом перешли в черную… Вдруг часы стали бить двенадцать. Музыка стихла. Красный свет освещал черную комнату, и гостям стало так жутко, что все остановились. Когда часы перестали бить, все заметили вдруг человека, которого никто до этого не замечал. Он был одет в черный бархатный костюм, и на нем была красная маска. Принц очень удивился. «Кто ты такой? — спросил он. — И как ты посмел явиться сюда без приглашения? Сию минуту убирайся из замка!» Но человек в маске и не думал уходить. Принц не любил, когда его приказы не выполняли. Он вытащил свой меч и занес его уже над головой, но тут человек снял с себя маску, и все увидели — это была Красная смерть. Ее глаза налились кровью, она заглянула в лицо принца — и принц упал замертво… В ужасе люди кинулись в разные стороны, по было поздно: сверкнула молния, загремел гром, и замок рухнул.

Леопард и антилопа

Леопард и антилопа

Сказка амхара

Леопард и антилопа много лет враждовали между собой. И вот однажды леопард, обращаясь к антилопе, повел такую речь:
— Послушай-ка! До каких пор мы будем врагами? Почему ты повсюду порочишь мое имя? Почему ты проводишь всю жизнь в страхе, прячешься в лесной чаще или в кустарнике? Давай дадим друг другу клятву верности, сочетаемся законным браком и будем жить вместе в любви и согласии. От этого будет лучше и тебе и мне.
Антилопа испугалась, как бы леопард ей не отомстил, если она не согласится на его предложение, и после долгих колебаний согласилась. Они заключили брачный договор и стали жить вместе.
Постепенно их любовь крепла, а обиды прошлого забывались. Антилопа похорошела, тело ее стало упругим и гибким.
Леопарда, видевшего все это, стало одолевать искушение отведать мяса антилопы. Однажды, когда они вместе вышли на прогулку и развлекались на лоне природы, леопард окликнул антилопу:
— Послушай, антилопа!
— Что вы сказали, господин? — ответила антилопа, приблизившись к леопарду.
— Что бывает с другом, который нарушил клятву? — спросил ее леопард.
— С ним ничего не бывает, а вот его дети и внуки страдают от этого,— ответила ему антилопа.
— Ну, коль так, я сейчас съем тебя, а за то, что я нарушил клятву, пусть ответит мой сын,— сказал леопард и бросился на антилопу.
Антилопа, помня, что побеждает смелый, начала изо всех сил отбиваться. Ударом рогов она распорола леопарду живот, и его внутренности вывалились наружу.
Леопард, видя, что его смертный час настал, говорит антилопе:
— Что же это такое! Разве ты, антилопа, не говорила мне, что за нарушение клятвы отвечают дети?!
— Друг мой, откуда я знаю: может быть, твой отец, как-то дав клятву, нарушил ее,— ответила ему антилопа.
Так закончилась эта история.

Обреченный всадник

Обреченный всадник

Шотландская легенда

Конан – красивейшая река у нас на севере. На ее берегах много солнечных полянок, и, еще будучи маленьким мальчиком, я часто бродил по мелководью – ставил снасти для форели и угрей, собирал большие перламутровые раковины мидий, которыми было усыпано дно. На ее заросших роскошными лесами берегах хорошо провести день, но ни в коем случае не ночь. Я это хорошо знаю. Это не дикая река, текущая по пустынной местности, как Эйвон. Она не падает с ревом со скал, скрываясь в облаках пены и брызг, как Фойерс, и не прячется в темных глубинах земли, как страшный Альдгрант, и все же ни с одной из этих рек не связано так много ужасных историй, как с рекой Конан. Читать далее

Мойры

Мойры

Пересказ по «Мифы древней Греции» Грейвса

Существуют три одетых в белое неразлучных мойры, которых Эребу родила Ночь. Звали их Лахесис, Клото и Атропос — самая младшая по чину и самая ужасная из трех (Клото — «прядущая», Лахесис — «отмеряющая жребий», а Атропос — «та, которую нельзя избежать или отвратить». Мойра означает «часть» или «доля»). Читать далее