Как черепаха обманула паука

Сказка хауса

Эта сказка о черепахе и пауке. Черепаха и паук отправились странствовать. Всюду, где они останавливались, паук говорил черепахе:
— Сейчас принесут еду. Если скажут: «для чужестранцев», значит, это для меня, если же скажут: «для чужестранца», то это для тебя.
Вечером принесли им еду и сказали:
— Для чужестранцев.
Паук сказал:
— Вот, черепаха, ты видишь, это для меня.
И он съел все, оставив черепаху голодной.
На следующее утро они отправились в другой город. Там им тоже принесли еду и сказали:
— Для чужестранцев.
Паук сказал:
— Это для меня.— И опять съел все.
Так черепаха всегда оставалась голодной и стала совсем худой. И вот раз ночью она взяла калебасу, принадлежавшую хозяевам дома, где они остановились, и начала поедать объедки.
В это время хозяин дома вышел с палкой, чтобы побить того, кто разбудил его. Но черепаха сказала:
— Это я, черепаха.
Тогда хозяин дома спросил:
— Разве ты не ела пищу, которую вам приносили?
Черепаха ответила:
— Ох, нет. Паук сказал, что если принесут еду и скажут «для чужестранцев», то это для него, а если «для чужестранца», то для меня.
— Ну и ну! — удивился хозяин дома.— Так вот что проделал с тобой паук?! Сейчас иди спи, а утром посмотришь, что будет.
Утром хозяин дома распорядился приготовить еду. Были приготовлены две курицы. Позвали мальчика и сказали ему:
— Слушай внимательно. Ты должен отнести эту еду гостям и сказать: «Эта еда для чужестранца».
Мальчик принес еду и сказал:
— Эта еда для чужестранца.
Паук закричал:
— Ты лжешь! Нас здесь двое. Ты же говоришь, что «эта еда для чужестранца».
Но мальчик возразил:
— Нет, мне приказали отнести еду для чужестранца.
Тогда паук сказал:
— Хорошо, черепаха, ешь, это для тебя.
Паука очень рассердил поступок хозяина дома, и он решил:
— Завтра мы уйдем отсюда.
Когда они стали прощаться, хозяева решили подарить им быка и козла. Они ввели быка и козла в дом и привязали к быку веревку, а к козлу — кожаный ремень. Дверь закрыли, а веревку и ремень оставили снаружи. Хозяин дома сказал:
— Пусть каждый из вас подойдет и возьмет веревку или ремень.
Тогда паук подбежал, оттолкнул черепаху в сторону и схватил ремень, думая, что ремень привязан к быку.
Их спросили:
— Вы держите?
— Да, держим,— ответили они.
Тогда хозяева открыли дверь и сказали:
— Пусть каждый из вас возьмет то, что вытянет.
Паук потянул за кожаный ремень, и к нему вышел козел — баа. Когда черепаха потянула за свою веревку, она вытянула быка, большого быка. Паук рассердился и сказал:
— Я отомщу за эту несправедливость!
Затем паук с черепахой ушли. По дороге паук убил своего козла и дал черепахе его печень. Черепаха положила печень в свой мешок. Они прошли немного, и паук сказал:
— Теперь, черепаха, отдавай мне печень.
Черепаха вынула печень из мешка и протянула пауку. Но паук сказал:
— Да нет, черепаха, разве ты не поняла шутку? — И добавил: — Я пошутил. Съешь эту печень, я дарю ее тебе.
Черепаха взяла печень и съела.
Увидев, что черепаха съела печень, паук подождал, когда они прошли немного, и сказал:
— Черепаха, отдавай мне мою печень.
Черепаха сказала:
— Ох, но у меня нет печени.
Тогда паук закричал:
— Ты обманщица! Теперь ты должна убить своего быка и отдать мне его печень!
И черепаха убила быка и отдала пауку печень. Но паук сказал, что печень ого козла была больше, чем эта. Черепаха рассердилась. Она разделила быка и дала пауку половину. Но паук сказал:
— Ох, нет, моя печень была больше, чем эта, ты должна отдать мне всего быка.
И он забрал все мясо и сказал, что теперь оп вернул свое.
Черепаха сказала:
— Я тоже верну свое.
Она оставила паука и пошла своей дорогой. В пути черепаха нашла мел и голубую краску, раскрасила себя пятнами и легла на дороге.
Солнце село. Наступил вечер. И вот пришел паук, увидел черепаху и испугался. Он ударил себя в грудь и сказал:
— О пятнистый, дай мне дорогу.
Но черепаха молчала.
Паук сказал:
— Хочешь быка?
Черепаха молчала. Паук вытащил бычью ногу и бросил ей. Черепаха не двигалась. Паук бросил ей другую ногу. Черепаха молчала и не двигалась. Тогда паук спросил:
— Ты, может быть, хочешь все мясо? — И он бросил ей все мясо.
Черепаха не двигалась.
Тогда паук воскликнул:
— Может быть, хочешь мои одежды и шаровары? — И он снял все с себя, отдал ей и остался голым.
Тогда черепаха отодвинулась в сторону, дала пауку дорогу, и он прошел. А потом черепаха поднялась, взяла свое мясо и все остальное и сказала:
—- Я тоже вернула свое.

Для всех вас

Для всех вас

Сказка хауса

Как-то Паук, зная, что Гиены нет дома, пришел к ее жилищу и начал разговаривать с ее детенышами. Он спросил одного из них, как его зовут, и тот ответил: «Мохаммаду». — «А как твое имя?» — спросил Паук другого. «Иса». — «А твое имя?» — «Натаала». — «Ваша мать, Гиена, — сказал Паук, — просила меня прийти и жить вместе с вами. Меня зовут «Для всех вас».
Когда Гиена принесла пищу, она сказала: «Это для всех вас». И Паук воскликнул: «Видите! Это все только для меня! Вы сами слышали, так сказала ваша мать».
Так Паук стал съедать всю пищу, которую приносила Гиена своим детенышам. И продолжалось это около месяца.
Детеныши Гиены за это время совсем отощали. Однажды Гиена пришла и сказала: «Дети мои, выйдите ко мне, дайте посмотреть на вас». Когда детеныши вышли к Гиене, она увидела, что они стали очень худыми, и спросила: «Что с вами случилось, дети мои, отчего вы такие худые?» — «Ах, — ответили они, — ты приносила пищу не нам». — «Как, разве я приносила не для всех вас?!» — вскричала Гиена. «»Для всех вас» и ел то, что ты приносила, он живет там, у нас».
Паук тем временем выставил из норы свои уши и крикнул Гиене: «Держи сначала мои сапоги, за ними выйду я сам, и ты сможешь увидеть меня». Гиена моментально схватила уши Паука и отбросила в сторону, а месте с ушами отлетел и Паук. Паук вскочил и убежал. «Где же «Для всех вас»» — спросила Гиена. «Это тот, кого ты отбросила в сторону», — ответили детеныши.
Гиена побежала за Пауком. А Паук прибежал к дому Пса и сел там. Гиена прибежала и спросила: «Кого из вас двоих я преследую?» — «Его», — сказал Паук и показал на Пса. Гиена прыгнула на Пса, но тот увернулся и убежал.
Так Паук спасся от Гиены

Черепаха и леопард

Черепаха и леопард

Сказка йоруба (Нигерия)

Однажды Олусегбе встретился с Леопардом, и тот поведал королю, как Черепаха помогла Лягушкам одержать победу над его государством. Олусегбе сказал:
— Да будет проклята Черепаха и все ее дети. Пусть никто не доверяет ей и пусть все думают, что нет никого слабее ее. Я сейчас же пойду и убью ее.
— Нет,— ответил ему Леопард.— Это я убью ее. Она мой враг.
— А почему ты не любишь Черепаху? — спросил Олусегбе.
— Недавно мы с ней поссорились по пустякам. Не стану докучать тебе и рассказывать о нашей ссоре. Скажу только, что теперь я знаю, какая она хитрая и ловкая. Однажды пришел к моему дому знахарь и сказал, что хочет отметить моих детей племенными знаками. Я согласился. Детей позвали и подготовили к обряду. Когда все было готово, знахарь сказал, что не может совершить обряд в присутствии взрослых. Он попросил меня уйти и оставить его одного с детьми. Я вышел, а они остались в доме. Прошло много времени. Я стал беспокоиться и вошел в дом. Тут я понял, почему меня так долго не звали. Знахарь убил всех моих детей и убежал. Я бросился за ним в погоню, но не смог найти его. Потом я узнал, что под видом знахаря ко мне приходила Черепаха. Теперь наконец я узнал, где она живет. Я не успокоюсь, пока не отомщу за моих детей.
Олусегбе поблагодарил Леопарда за помощь и пошел дальше. Леопард узнал, что Черепаха отдыхает в доме недалеко от переправы, и побежал туда. Вышло так, что Черепаху предупредили, что к ней идет Леопард. Она выбежала из дома, позвала гребцов, работавших на переправе, и попросила увезти ее с этого берега.
Гребцов было двое. Тот, что греб спереди, почти ничего не слышал, а тот, что греб на корме, был совсем слепой. Черепаха быстро влезла в лодку. Она изо всех сил кричала слепому гребцу, отчаянно размахивала руками и делала знаки глухому гребцу. Она требовала, чтобы ее побыстрее отвезли на середину реки. Черепахе казалось, что они никогда не отъедут от берега. Наконец лодка отплыла, и гребцы погнали ее вниз по течению. И тут на берег выбежал Леопард. Он ревел и звал, чтобы они вернулись. Но они не возвращались. Тогда Леопард взял другую лодку и пустился в погоню. Он кричал гребцам Черепахи, чтобы те остановились. Слепой гребец услышал крики Леопарда и сказал Черепахе, что кто-то зовет их. Тогда Черепаха спросила у глухого гребца, слышит ли он что-нибудь. Глухой ответил, что не слышит, и Черепаха принялась подгонять гребцов. Она обещала богато одарить их в конце пути. Пока они так переговаривались, лодка Леопарда постепенно догоняла лодку Черепахи. Заметив это, Черепаха велела своим гребцам грести к берегу. Она надеялась, что сумеет спрятаться в зарослях раньше, чем Леопард догонит их.
К несчастью для Черепахи, ее лодка наткнулась на мангровое дерево и перевернулась. Леопард выпрыгнул из своей лодки и поплыл к Черепахе. Черепаха билась в воде, стараясь спрятаться в корнях мангрового дерева. И тут Леопард схватил Черепаху за ногу. Теперь ее могла спасти только хитрость.
Черепаха не растерялась: «Леопард, ты поймал корень мангрового дерева. А мне-то что, я в безопасности».
И Леопард выпустил ногу Черепахи.

Умный петух и кот

Умный петух и кот

Сказка хауса (Нигерия)

Это сказка о Петухе. Пошел он однажды к своим родственникам почтить память умершего дяди. В дороге он повстречался с Котом, и тот, увидев Петуха одного, решил его съесть.
— Куда ты идешь, Петух? — спросил Кот.
— Почтить память умершего дяди,— ответил Петух.
— Куда?
— К моим родственникам.
— Так пойдем вместе, нас будет двое, — сказал Кот.
Петух же догадался о злом умысле Кота и ответил:
— Нет, если ты пойдешь со мной, то нас будет не двое, а трое, со мной идет еще Собака.
Испугался Кот. Пройдя немного вперед, он сказал:
— Да ведь я только пошутил. Меня ждут дела, я не пойду с тобой.
Так умный Петух благодаря смекалке спас себя.

Как появилась Смерть

Как появилась Смерть

«Путешествие в город мертвых», Амос Тутуола

Старик приказал дать мне еды и питья, я поел и приготовился слушать про винаря, но старик сказал, что мне придется подождать: я должен выполнить одно задание, а уж тогда он объяснит мне, где искать винаря. И вот в 6.30 на следующее утро старик меня разбудил и принес сеть – она была широкая, и крепкого вида, и такого же цвета, как земля в их городе. Он хотел, чтобы я пошел к Смерти домой, поймал ее в эту сеть и принес в город.
Я отправился в путь и прошел около мили, но вдруг передо мной открылся перекресток, и я не знал, какую дорогу выбрать, но это было утро базарного дня, и я понял, что к полудню кто-нибудь здесь пройдет.
И вот я улегся прямо на перекрестке: головой я лег на одну дорогу, левую руку положил на другую, правую на третью, а ноги на четвертую; я примостился поудобней и притворился спящим. К полудню люди отправились по домам, подошли к перекрестку и наткнулись на меня; но когда они увидели, что я сплю на перекрестке, они принялись причитать и закричали так: «Кто у него мать, у этого парня, он спит головой на дороге к Смерти?!» Читать далее

Даже самая малюсенькая тварь не слишком мала…

Любая, даже самая малюсенькая, тварь не слишком мала, чтоб помогать другим

«Путешествие в город мертвых», Амос Тутуола

Много было разных удивительных созданий в древние времена, стародавние дни. Однажды Король созвал жителей Острова – Добрых Существ, Духов, Зверей – словом, всех островчан, которых он знал, и попросил помочь ему с прополкой пшеницы. На следующее утро мы отправились в поле – меня с женой Король тоже позвал, – сделали работу и вернулись в город. Король сказал благодарственную речь, а потом вволю накормил нас и напоил.
Но любая, даже самая малюсенькая, тварь не слишком мала, чтоб помогать другим. И вот, как только мы пропололи поле, туда прискакало Малое Создание, о котором Король не удосужился вспомнить, и приказало сорнякам вырасти снова. При этом Создание приговаривало так: «ВСЕ СУЩЕСТВА – СУЩЕСТВЕННЫ, И МАЛОЕ СОЗДАНИЕ – ТОЖЕ, МЕНЬШЕ ДРУГИХ СУЩЕСТВ ОНО, НО РАБОТАТЬ НЕ ХУЖЕ МОЖЕТ. КОРОЛЬ СОВСЕМ ПОЗАБЫЛ ОБО МНЕ – И ВОТ НИКАКОЙ ЕМУ ПОМОЩИ НЕТ». И сорняки повыросли еще гуще прежнего.
Наутро Король отправился в поле и увидел вместо пшеницы заросли сорняков. Он очень удивился, призвал нас во дворец и спросил, почему мы не сделали работу. Мы ответили, что сделали, а он сказал – нет, и тогда мы все вместе побежали в поле и поняли, что Король оказался прав: сорняки-то разрослись еще гуще прежнего. Читать далее