Близнецы

Близнецы

Сказка буготу (Соломоновы острова)

В далекой деревне был только один житель. Это была девушка. Больше никто там не жил. Однажды эта девушка забеременела. Вскоре пришло время родить, и она родила двух мальчиков-близнецов. Сыновья быстро выросли и стали большими и сильными. Мать научила их владеть копьем и метать его в цель. Мальчики оказались очень способными. Однажды мать им сказала:
— Видите вон то дерево? Попробуйте попасть в него.
Они метнули копья, и дерево раскололось.
— Значит, быть вам такими сильными, что никого не испугаетесь,— гордо сказала мать.
— А с кем же нам драться? — спросили мальчики. Они хотели поскорее испытать свою силу и ловкость.
— Здесь поблизости никого нет, но там, за лесом, есть деревня, в ней вы кого-нибудь найдете.
Мальчики взяли оружие и отправились в путь. Когда они шли густым лесом, то увидели на дереве двух людей. Близнецы подбежали к дереву и свалили его ударами плеча. В следующее мгновенье оба человека уже лежали на земле, пронзенные копьями мальчиков. Близнецы взяли их за ноги и приволокли к матери. Там они их сварили и съели.
Мать велела сыновьям сделать огромный барабан из ствола дерева. Когда барабан был готов, мальчики так заколотили в него, что грохот был слышен за морем и лесом. На грохот барабана сбежалось много людей. Мать велела детям спрятаться и унести барабан. Люди вбежали в дом и спросили женщину:
— Кто здесь бил в барабан?
— Я не знаю, в деревне никого нет.
Люди ушли. Вскоре мальчики опять забили в барабан что было силы.
На этот раз собралось много людей и из-за моря.
— Кто здесь бил в барабан? — спросили они мать.
— Я не знаю, здесь никого нет.
Тогда один из чужеземцев предложил:
— Разреши нам пойти в лес, я думаю, они спрятались там.
Люди нашли близнецов. Все любовались сильными юношами, их красивыми и решительными лицами. С чужеземцами были и женщины. И каждая из них была не прочь выйти замуж за одного из юношей. Но мать не хотела отпускать своих детей. Она заколола всех своих свиней, нажарила мяса и устроила чужеземцам пир. Мальчики сами рассаживали гостей.
Все девушки смотрели только на юношей.
— Настоящие воины,— говорили они.
— Кто их отец? — спросили мужчины.
— У них нет отца, я их родила без мужа.
— Ты лжешь! — закричали одни, другие удивленно думали: «Она родила прекрасных мужчин, в бою каждый из них победит двух сильных врагов; они будут великими воинами!»
Между тем мать нечаянно разбила сосуды для хранения извести, которые принадлежали братьям. Близнецы в ярости вскочили и подняли руку на мать. Но в то же мгновение оба потеряли человеческий облик и превратились в птиц. Мать стала громко плакать. Она плакала и плакала, пока не сделалась жабой, и уже больше никогда не переставала плакать и причитать. Она и поныне живет в болотистом лесу и плачет.

Рыбак и тамбуран

Рыбак и тамбуран

Сказка буготу (Соломоновы острова)

Как-то вечером один человек позвал своего друга ловить рыбу. Но его услыхал злой дух — тамбуран и ответил вместо друга.
Он принял его облик и пошел вместе с рыбаком к рифам.
Рыбак забросил сеть и выловил немного рыбы.
— Вот рыба, лови,— сказал он своему спутнику, не видя его, и бросил ему добычу. Тамбуран поймал ее и тут же съел за спиной рыбака.
Они прошли немного дальше по воде. Рыбак снова забросил сеть и отдал улов тамбурану. Тот опять проглотил рыбу.
Они продолжали рыбачить, и каждый раз повторялось то же самое.
Наконец рыбак поймал двух лангустов и бросил их тамбурану. Тамбуран и их съел, но, прежде чем проглотить, ему пришлось разгрызть зубами их панцирь. Рыбак услышал хруст, и страх сковал ему ноги. Он понял, что это тамбуран принял образ его друга и ему грозит беда. Но вскоре он пришел в себя, забросил еще раз сеть и нарочно разорвал ее о кораллы,
— Подожди немного! — сказал он своему помощнику.— Я только схожу в лес, затяну сеть лианой.
Не спеша выбрался он на берег и пошел в лес. Но тут он что было силы бросился бежать по узкой тропинке.
На пути ему встретилась огромная каменная глыба.
Не останавливаясь, рыбак крикнул ей:
— Если меня кто-нибудь окликнет, ответь за меня!
Он побежал дальше и споткнулся о ствол упавшего дерева:
— Сделай так, чтоб он упал, мой преследователь!
Он бросился дальше.
— Обвейся вокруг его ног и крепко держи его, того, кто придет после меня! — крикнул он колючей лиане, что свисала поперек дороги.
Запыхавшись, он прокладывал дорогу через густую поросль и вдруг заметил высокое дерево. Ветви его поднимались очень высоко. Рыбак быстро вскарабкался на дерево. Он содрал с него длинную полосу коры, и на обнаженном стволе выступил липкий сок. Сок должен был помешать тамбурану взобраться на дерево.
Но вот появился и преследователь. Он заметил человека на верхушке дерева и как ни в чем не бывало позвал его:
— Иди сюда! Почему ты перестал ловить рыбу? Ведь еще глубокая ночь!
— Лжешь, уже светает. Теперь я узнал тебя, а днем, когда ты будешь бессильным, я отомщу тебе за то, что ты обманул меня.
Тамбуран ушел, и рыбак видел, как он скрылся в небольшой яме.
Когда рассвело, рыбак слез с дерева и позвал людей из соседней деревни. Они наломали палок и стали рыть ими яму, в которой спрятался тамбуран. Наконец из глубины выполз муравей:
— Тамбуран спрятался глубоко в земле,— сказал он.
Люди продолжали рыть. Вскоре появился другой муравей и сказал:
— Вы еще долго не доберетесь до тамбурана, он спрятался очень глубоко.
Люди с еще большим усердием стали рыть яму, пока не показался еще один муравей. Он сказал людям то же самое.
Когда на свет выполз следующий, люди спросили у него:
— Сколько муравьев нужно ждать после тебя?
— После меня будет еще четыре.
Следующий за ним сообщил, что до тамбурана еще далеко. То же сказали второй и третий. Наконец выполз четвертый и сообщил, что он последний, но тамбуран все еще далеко.
Обливаясь потом, люди работали из последних сил. И вдруг из ямы показался тамбуран. Люди с криком бросились на него и стали колотить дубинками. Они порвали ему шкуру и били его, пока он не свалился на землю.
Тогда рыбак вышел вперед и сказал:
— Ну вот, теперь ты знаешь, как воровать у людей рыбу.
Люди снова набросились на тамбурана и добили его. Потом они привязали его к крепкому шесту, чтоб отнести в деревню.
Но как только шест подняли, он переломился. Нашли шест покрепче, но, как ни странно, он тоже сломался. И ни один не мог выдержать тяжести тамбурана.
Тогда вышел из толпы совсем маленький мальчик и сказал, что тамбуран не мог заколдовать дерево дингарин. Несколько человек отправились в лес и принесли ветку дингарина. К ней крепко привязали тамбурана и доставили его в деревню. Когда ему вспороли брюхо, из него вывалилось
много-много рыбы, а потом и оба лангуста. Люди закололи свиней, зажарили рыбу и отпраздновали смерть тамбурана.

Цапля и черепаха

Цапля и черепаха

Сказка буготу (Соломоновы острова)

Однажды во время отлива цапля ходила по коралловому рифу, и ее нога застряла в трещине. Начался прилив, и вода поднялась цапле до шеи.
Птица увидела акулу и попросила ее:
— Спаси меня!
— Погоди немного,— сказала акула в ответ и уплыла.
Потом к цапле подплыл сарган, и она его попросила:
— Спаси меня, братец!
— Погоди немного,— ответил сарган и уплыл.
Затем поблизости от птицы показалась треска.
— Спаси меня,— попросила ее цапля.
— Погоди немного,— ответила треска и уплыла.
Никто из рыб не помог цапле. Наконец она увидела черепаху.
— Сестрица,— позвала ее цапля,— подплыви сюда и освободи меня!
— Ты должна будешь мне заплатить,— отозвалась черепаха.
— Я заплачу тебе деньгами,— предложила цапля.
— Нет, они мне не нужны.
— Я заплачу тебе собачьими и дельфиньими зубами!
— Нет, они мне тоже не нужны.
Тогда цапля схватила морского ежа, который оказался около нее, и отдала его черепахе. Та с удовольствием съела морского ежа и сказала:
— Ты мне заплатила, и я тебя спасу.
Черепаха расколола коралл, в котором застряла нога цапли, и птица взлетела в воздух.
— Ты спасла мне жизнь,— сказала она.— Если ты будешь в опасности, позови меня и я тебя выручу!
Вскоре жители селения Хагелонга пошли ловить рыбу. Они спустили в воду сеть, закрепили ее углы на подпорках и стали ждать.
Сначала в сеть заплыла акула.
— Попалась! Тащи сеть! — закричали одни, но другие им возразили:
— Нет, не эту рыбу мы ждем.
Потом в сеть заплыла треска.
— Попалась! Тащи сеть! — опять закричали некоторые, но другие сказали:
— Нет, не эту рыбу мы ждем.
В сети перебывали все рыбы, но рыбаки не трогали их.
Наконец в сеть заплыла черепаха.
— Вот кто нам нужен! — закричали рыбаки и вытащили черепаху на берег. Они связали ее, положили на песок, а вокруг поставили ограду. Вождь селения сказал:
— Завтра мы приготовим дров, наберем листьев, накопаем ямса и изжарим черепаху.
Утром люди приготовили дров, набрали листьев, накопали ямса. Потом они ушли, а сторожить черепаху оставили двух мальчиков.
Прилетела цапля, и мальчики ее спросили:
— Что ты здесь делаешь?
— Да так, гуляю,— ответила птица. И она предложила
мальчикам:
— Хотите, я для вас станцую?
— Да, да,— ответили мальчики,— нам хочется посмотреть, как ты танцуешь!
Цапля сказала:
— У ваших родителей есть украшения из собачьих и дельфиньих зубов. Принесите их, мне нужно украситься для танца.
Мальчики принесли украшения, цапля надела их и начала танцевать. Танцуя, она приблизилась к ограде, за которой лежала черепаха.
Та увидела цаплю и воскликнула:
— Сестрица! Меня хотят убить!
— Я помогу тебе,— сказала цапля.— Ведь ты меня спасла.
Цапля вернулась в дом, где сидели мальчики. Она танцевала и пела:
— Керембаебае! Керембаебае! А ноги развязаны!
(В это время черепаха развязала ноги.)
— Керембаебае! Просунула голову за ограду!
(А черепаха просунула голову за ограду.)
— Керембаебае! Наполовину вылезла! Керембаебае! Вся уже вылезла!
(А черепаха и на самом деле уже вылезла.)
— Керембаебае! Ползи к берегу! Керембаебае! Ныряй в воду! Керембаебае! Уплывай в глубину!
Так черепаха была спасена.
А люди вернулись на берег, подошли к ограде и видят: черепахи нет.
— Ее кто-то украл,— сказали люди. И они спросили мальчиков:
— Здесь кто-нибудь был?
— Никого, кроме цапли,— ответили мальчики.— Она танцевала перед нами. Мы отдали ей ваши украшения. Она нас обманула. Мы не следили за черепахой.
Все люди очень огорчились. Они осмотрели песок, увидели следы черепахи, ведущие к берегу, и сказали:
— Никто ее не крал, она спаслась сама.

Камакаджаку

Камакаджаку

Сказка буготу (Соломоновы острова)

Камакаджаку жил на холме Гаджи. Однажды, когда Камакаджаку чинил свои сети, он взглянул вниз, на море. С холма вода показалась ему совершенно черной. Тогда он позвал внуков, собиравшихся ловить рыбу с рифов, и сказал им:
— Видите то место в море? Зачерпните там воды и принесите ее сюда.
Внуки Камакаджаку спустились на отмель и наловили рыбы в свои сети. А потом они набрали полную чашку морской воды и вернулись в деревню.
Камакаджаку уже поджидал их:
— Давайте сюда чашку. Сейчас мы посмотрим, так ли черна эта вода.
Он стал понемногу выливать воду и увидел, что на самом деле она вовсе не такая, какой казалась ему с холма.
Было утро, и Камакаджаку решил проверить все сам. Он спрятал в ухо кусочек обсидиана, взял свою сумку, палицу и щит и спустился к морю. Прихватив чашку, он вошел в воду и отошел от берега.
Камакаджаку взглянул вверх, на холм, где он жил, но вершина холма еще не была видна. Тогда он не спеша поплыл в открытое море и плыл все дальше до тех пор, пока не увидел весь холм Гаджи. Тут он зачерпнул воды в чашку, но море вдруг забурлило, зашумело, и из воды показался Комбили.
Он подплыл к Камакаджаку и проглотил его, а потом поплыл на Восток, туда, где восходит Солнце. Комбили все плыл и плыл, и Камакаджаку лежал у него в брюхе. Но вдруг Комбили заметался на земле, и Камакаджаку понял, что они где-то на мели — может быть, вблизи берега. Тут Камакаджаку вспомнил про обсидиан, спрятанный у него в ухе. Он нащупал и вынул его, а потом распорол им брюхо Комбили.
Выбравшись наружу, Камакаджаку увидел ослепительный свет. «Где это я?» — подумал он. В это время раздался сильный треск и в небо выкатилось Солнце. Перекатываясь с боку на бок, оно поднималось все выше.
— Эй! Не стой на моем пути! — закричало Солнце.— Ведь ты погибнешь. Держись справа от меня!
Камакаджаку стоял в стороне, пока Солнце катилось мимо него, а потом побежал за ним.
Вскоре они добрались до деревни, где жили дети и внуки Солнца.
— Ты подожди меня здесь,— сказало Солнце и покатилось дальше.
И Камакаджаку остался в деревне ждать возвращения Солнца.
— Откуда ты пришел к нам? — спросили его жители деревни.
—- С земли. Я там живу. Когда я набирал морскую воду, меня проглотила большая рыба. Я распорол ей брюхо и очутился у вас.
Камакаджаку увидел, что эти жители неба едят только сырую пищу. Тогда он показал им, как разжечь огонь и приготовить пищу.
Дети Солнца собрались уходить и сказали ему:
— Ты не ходи в задний конец дома. Это табу.
Они ушли, а он остался сторожить дом. Но их слова не давали ему покоя. «Почему они не велели мне ходить туда?» — думал он. И Камакаджаку не выдержал и отправился в дальний конец дома. Там он приподнял камень, который прикрывал дыру в небе, и увидел родной холм Гаджи и свое жилище.
В это время вернулись люди и принесли ему поесть. Но Камакаджаку не притрагивался к еде, а только плакал.
Тогда они сказали:
— Ты ходил в задний конец дома? Мы же не велели тебе делать этого. Теперь ты хочешь вернуться обратно на землю.
— Да! — ответил он.
Тогда люди неба построили маленькую хижину и посадили в нее Камакаджаку. Они дали ему с собой банан и семечко пау и сказали:
— Если ты услышишь крик птиц и других жителей неба,— не оглядывайся. Когда же затрещат цикады,— можешь оглянуться.
Потом они привязали к хижине, где сидел Камакаджаку, тростник и стали осторожно опускать хижину на землю. А когда стебель тростника кончился, они привязали к нему другой и так постепенно спускали Камакаджаку до самого холма. А в это время друзья Камакаджаку искали его повсюду и думали, что он уже мертв.
И когда он живой и невредимый вернулся домой, они на радостях устроили праздник и долго веселились.
Камакаджаку прожил долгую жизнь и умер на своем родном холме Гаджи.