Ходжа Насреддин и три вора

Ходжа Насреддин и три вора

Уйгурская сказка

В сад Ходжи Насреддина влезли три вора. Услышав шорохи в ночи, Ходжа сказал:
— Эй, жена, засвети фонарь, пойдем поглядим, кто там в наш сад забрался.
Воры, увидев хозяев, пустились было наутек. Но их заметили. Тогда ближний подбежал к дереву, прильнул к нему и затаился. Другой спрятался за кучей прелых листьев. Третий растянулся прямо посреди дороги.
Насреддин, подойдя к тому, что обнял дерево, спросил:
— Кто ты и что делаешь в моем саду? — Ответа не последовало. Второй раз повторил Ходжа свой вопрос. Но бедняга так дрожал, что язык его прилип к нёбу и он не мог вымолвить ни слова. В третий раз спросил хозяин незваного гостя, кто он и что тут делает. Наконец, собравшись с духом, незадачливый вор говорит:
— Я древесная улитка…
— Что-то впервые я вижу такую огромную улитку,— засмеялся Ходжа.
— Год нынче дождливый, вот я и выросла большой,— пояснил воришка.
Покачал головой Ходжа, направился к куче сгнивших листьев, за которой сидел на корточках другой вор.
— А ты кто же и зачем пожаловал в мой сад?
Ответа не последовало. Второй раз спросил Ходжа Насреддин воришку, кто он и что делает в его саду. И во второй раз трус не решился рта раскрыть. В третий раз Ходжа задает свой вопрос громче. И слышит ответ смешнее первого:
— Я грибок-поганка…
— Эй, жена! — захохотал Афанди.— Посмотри на эту здоровенную поганку!
— Я расту на перегное, вот и стала такой большой…
Сплюнул Ходжа в сторону «поганки» и, заметив, что кто-то лежит еще и поперек дороги, подошел к нему. Он снова трижды спросил, кто это такой и зачем пожаловал в сад. И лишь на третий раз получил ответ, от которого так захохотал, что даже огонь в фонаре погас.
— Я мертвец,— сказал третий вор. И на замечание Ходжи что мертвецы не могут разговаривать, вор ответил:
— Когда забывают, что они мертвые, то говорят!
Все три вора, как только погас огонь в фонаре, ринулись через забор, только треск пошел…
— Эй, жена, пойдем спать. Воров, оказывается, здесь и не было,— сказал Ходжа Насреддин.

Ходжа Насреддин навещает друга

Ходжа Насреддин навещает друга

Уйгурская сказка

Приятель Ходжи Насреддина стал правителем соседнего города. Через несколько лет Ходжа отправился навестить друга.
Поставив угощение на стол, хозяин засыпал гостя вопросами, тот не только поесть, но и отвечать-то не успевал.
Все ли благополучно в моем доме? — спрашивал правитель.
Аллах милостив, в твоем доме все благополучно,— отвечал Ходжа Насреддин.
— Как чувствует себя мой сын?
— Прекрасно!
— Как чувствует себя моя жена?
— Превосходно!
— Как чувствует себя моя собака?
— Очень хорошо. В дом никого не пускает.
— Как моя лошадь?
— Замечательно! Все завидуют, что у тебя такая хорошая лошадь.
Ходже изрядно надоели расспросы. Глотая слюнки, он тоскливо поглядывал на расставленные перед ним яства. А хозяин все не унимался:
— Не похудела ли моя собака?
И решил тогда Ходжа обхитрить хозяина:
— Подохла в день моего отъезда,— ответил он, слукавив.
— Отчего же? — удивился друг.
— Подавилась костью твоей лошади.
— Лошадь тоже пала? Отчего же? — не на шутку испугался друг.
— Надсадилась, когда везла гроб твоей жены на кладбище,— еще злее сказал Ходжа.
— Что ты говоришь? Значит, и жена скончалась? Почему?
— С горя. О сыне много тосковала.
— О Аллах всемогущий! Что же случилось с сыном моим? Неужели он умер?
— Конечно, когда обвалился ваш дом, его придавило стенкой!
— Значит, у меня ничего не осталось: дом разрушен, жена и сын умерли, лошади нет, собака издохла!..
В горе друг Ходжи бросился ниц и стал горько плакать.
А Ходжа Насреддин тем временем придвинул к себе поближе блюда и стал за обе щеки уплетать угощение

У Ходжи Насреддина украли осла

У Ходжи Насреддина украли осла

Уйгурская сказка

У Ходжи Насреддина украли осла. Кто-то спросил его:
— Расскажите, Ходжа, как увели вашего осла?
— Да я не приходил за ним вместе с вором, поэтому не знаю, как его, беднягу, уводили, —последовал ответ.

Ходжа Насреддин и бестолковый вор

Ходжа Насреддин и бестолковый вор

Уйгурская сказка

Ночью в темноте Ходжа Насреддин заметил у себя дома вора. Вор старательно искал, что бы украсть. Следил, следил за ним Ходжа и сжалился:
— Напрасно стараешься! Даже днем, когда светло, я не нахожу в своем доме ничего стоящего. А ты хочешь найти его в чужом доме, да еще в темноте!

Как подумаю, что это ты…

Как подумаю, что это ты…

Уйгурская сказка

Ходжа Насреддин вернулся из дальней поездки. Жена встретила его с распростертыми объятиями.
— Ты ласково встречаешь меня, наверное, соскучилась? — спросил Ходжа.
— Очень,— отвечает жена.— Ты знаешь, как увижу мужчину, проходящего мимо нашего дома, так сердце радостно забьется, все думаю, а вдруг это ты. Когда увижу, что другой, так сразу становится грустно. А ты тосковал по мне?
— Как же! Только увижу женщину, как подумаю, что это можешь быть ты, так со страху губы трясутся, куда деваться не знаю! — отвечал Афанди.

Ходжа Насреддин, две девушки и голубые бусы

Ходжа Насреддин, две девушки и голубые бусы

Уйгурская сказка

Ходже Насреддину нравились две девушки сразу. Однажды он купил две связки голубых бус и подарил их красавицам.
Как-то девушки прослышали друг о друге, пришли к Ходже и спрашивают:
— Которую же из нас ты любишь?
— Ту, которой я подарил голубые бусы,— отвечал хитрец.

Лиса и налим

Лиса и налим

Тувинская сказка

Когда-то Лиса была черной. Однажды она вздумала состязаться с Налимом: кто из них резвее. Подошла она к реке и закричала: «Гадкий Налим, ты здесь?» — «Я здесь», — ответил Налим. «Завтра утром будем состязаться в беге вверх по течению!» — «Согласен», — сказал Налим.
Он ушел в воду, собрал всех налимов этой реки и сказал: «Лиса вызвала меня на состязание. Сейчас я вас расставлю вдоль берега. Когда подбежит Лиса и спросит: „Гадкий Налим, ты здесь?» — высовывайте голову из воды и отвечайте: „Здесь!» Так мы проучим заносчивую Лису».
Назавтра, чуть взошло солнце, прибежала Лиса к реке и кричит: «Гадкий Налим, ты здесь?» — «Я здесь», — ответил Налим. «Ну, давай, побежали!» — «Побежали», — сказал Налим.
Лиса пустилась вдоль берега, вверх по реке, а Налим нырнул в воду. Во всю прыть бежала Лиса, устала, остановилась и кричит: «Гадкий Налим, ты здесь?»
Далеко впереди высунулась из воды голова Налима и ответила: «Я здесь!» Лиса пустилась еще быстрее, совсем из сил выбилась, язык высунула. А когда прибежала в условленное место, там ее поджидал Налим. «Эх, ты, — сказал он с усмешкой, — я давно тебя жду. Не можешь обогнать гадкого Налима! Как же тебя назвать, Лиса? И названия такого нету!»
От этих слов заносчивая Лиса покраснела вся с головы до ног. И осталась навсегда красной.

Лиса в личине короля

Лиса в личине короля

Тибетская сказка

Однажды хитрая Лиса пробралась в деревню. Она долго рыскала по курятникам, свернула головы нескольким петухам и, объевшись, легла спать. Случилось так, что в тот же курятник пробрался Хорек. В темноте он наткнулся на Лису. Перепуганная Лиса прыгнула с полатей и попала в чан с краской. Выбравшись из чана, она бросилась в лес.
Пришел солнечный день. Шерсть на Лисе подсохла. Но странное дело! Шкура Лисы стала походить цветом на бирюзовый камень. А как известно, этот камень в Тибете ценится больше других. Обрадовалась Лиса, задрала голову, надулась, ходит важная, ни на кого не глядит. Повстречал Лису Заяц.
— Ты кто такая и откуда? Зверь с такой шкурой мне не знаком!
— Я королева всех зверей. Меня зовут Цзаца. Я спустилась на землю по велению небесного императора.
Быстро разнеслась по лесу молва: новая королева объявилась! Стали звери один за другим на поклон к Лисе приходить. Ее окружили почетом, лучшим мясом угощают, родниковую воду ей носят. А гордая Лиса забралась на спину к Слону и оттуда командует:
— Медведь, принеси мне мед! Лань, сбегай в поле за ягодами! Хорек, раздобудь мне свежей курятины…
Все звери повинуются новой королеве. Даже Лев, гроза лесов, день и ночь стоит на страже — охраняет строгую королеву.
И вот однажды Лисица захотела, чтобы на нее посмотрела родная мать. «Пусть знает, какова у нее дочь! Без ее помощи в королевы выбилась!» — подумала Лиса и приказала:
— Тигр, беги за девять гор и девять рек. Там у ключа найдешь нору, в норе живет моя мать! Вели ей явиться сюда.
Не посмел ослушаться храбрый Тигр, Бросился он на поиски матери королевы. Девять гор и девять рек не преграда для Тигра. Вмиг добежал он до звонкого ключа, отыскал нору, а в норе…
Смотрит Тигр и глазам не верит. «Так ведь это обыкновенная лисица! Значит, и наша королева из той же породы!» — пронеслось в голове Тигра. И, ни слова не говоря, Тигр ринулся обратно. Добежал до последней горы, откуда весь лес был виден, да как закричит: «Гоните шарлатанку! Бейте ее! Это не королева, а самая обыкновенная Лиса! Я только что видел ее мать!» Но, как говорится, не пойманный — не вор. Стали судить да рядить звери, как доказать, что королева — простая Лиса.
И тогда хитрый Хорек, которому больше других пришлось быть у королевы на побегушках, предложил:
— Слышал я, что лисицы хорошо плавают. Пошли к реке и устроим там гонки. Если королева всех обгонит, пусть и впредь остается на троне.
Так и сделали. Подошли к реке. Хорька назначили судьей. По его команде кинулось зверье в воду. И вдруг все увидели, что прозрачная вода вокруг Лисы замутилась. Остановили гонки, вытащили королеву из реки — сразу все стало ясно!
А Лиса стояла посреди зверей, опустив голову и поджав хвост.
— Пошла прочь, — сурово проговорил старый Слон. — Таким королевам не место у нас.
Он приподнял мошенницу хоботом и швырнул ее далеко на другой берег.

Лис, ёж и волк

Лис, ёж и волк

Монгольская сказка

Когда-то в одном лесу жили трое друзей: лис, ёж и волк. Однажды они пошли прогуляться и нашли на дороге кем-то потерянный кусок бараньего сала. Поспорили — кто должен его съесть. Хитрый лис предложил устроить конкурс — сало должно достаться тому, кто быстрее всех напивается допьяна.
— Я пьян, как только сделаю первый глоток водки! — сказал волк.
— Я пьян, как только услышу запах водки! — сказал лис.
— А я уже пьян! — сказал ёж. — Стоило мне только о водке подумать…
Но лис и волк не хотели отдавать ежу баранье сало!
— Нет, так не пойдет! — сказал лис. — Давайте сало съест тот, кто первый забежит вон на ту гору!
И звери побежали на перегонки. Вот только ёж незаметно вцепился колючками в пушистый лисий хвост. Лис бежал первый. Перед вершиной горы он обернулся посмотреть — далеко ли волк. Тут ёж отцепился от лисьего хвоста и заявил:
— Ты быстро бежал, лис! Мне почти не пришлось тебя ждать!
Пришлось отдать ежу баранье сало.

Обещать нужно осторожно

Обещать нужно осторожно

Монгольская сказка

Давным-давно в Монголии был один очень самоуверенный хан. Считал он себя самым умным, самым опытным и самым хитрым из всех людей. И чтобы это доказать, повелел издать указ.
— Тому, кто придумает такую ложь, от которой сидящий встанет и спящий проснётся — тому я отдам свой трон! — объявил хан.
Лжецов тогда в Монголии — как всегда и везде, впрочем — было очень много. Первым пришел портной, известный обманщик.
— О повелитель! — сказал он. — У меня дома вчера был такой ураган, что аж небо порвалось; сквозь дырку хлынула вода — она лилась сплошным потоком и едва не затопила весь мир! Но я схватил самую большую иголку и самую толстую нить и зашил небо.
— Эй, ты плохо зашил небо — сегодня утром шел дождь, видишь лужи? — ответил на это хан.
И перепуганный и посрамленный портной убежал из дворца.
Вскоре пришел следующий претендент — пастух, известный болтун и хвастун.
— О повелитель! — начал он. — Знаешь ли ты, что у моего отца была трубка с таким крепким табаком, что после того, как он её раскурил аж звёзды попадали с неба на землю.
— Бедняга, разве ты не знаешь, что у моего отца табак в трубке был так крепок, что дым от неё — крепче клея! Мой отец раскурил свою трубку после твоего и дымом приклеил звёзды на место; посмотри, они и сейчас на небе.
Пастух тоже покинул дворец посрамленным.
После пастуха уже никто не пытался обмануть хана. Но в один прекрасный день во дворец зашел странствующий монах с миской для подаяний.
— Чего ты хочешь? — спросил хан, восседавший на троне.
— Ты не узнаешь меня, господин? — спросил монах. — Три месяца назад ты одолжил у меня полную миску золота — такую же как та, которую я держу в руках. Прошу тебя, отдай мне долг.
Хан от злости и удивления аж вскочил с трона. Вскочил и закричал так, что аж проснулся дремавший у входа во дворец охранник:
— Хватайте этого мошенника! Кто поверит его вракам! Будто я, великий хан, буду одалживать деньги у этого нищего!
— Ну что ж, мой господин, — сказал монах, — если я вру и от этой лжи сидящий хан встал с трона, а спящий у ворот охранник проснулся, то ты, согласно своему же указу, должен мне уступить своё царство.
— Погоди-ка! — опомнился хан. — Теперь я действительно припоминаю, что одалживал у тебя миску золота. Эй, слуги! Насыпьте ему полную миску золотых монет!
Лучше ведь лишиться миски золота, чем царства, правда?
Так монах разбогател, а хан стал беднее на миску золота, скромнее и осторожнее в обещаниях.