Две сестры

Две сестры

Курдская сказка

У одного человека было две дочери. Выдал он обеих замуж, уехали дочери из дому. Много времени прошло, а отец ничего не знает о том, как живут его дочери.
Жена и говорит ему:
— Сколько времени уже прошло, а мы ничего о наших дочерях не знаем. Поезжай проведай их.
Отец купил каждой дочери по подарку и отправился.
Приехал в гости к старшей. Видит: дочь одна дома. Обнялись отец с дочерью, расцеловались, сели, стали разговаривать.
— Ну, дочка, рассказывай, как живешь,— спрашивает отец.
— Иди, отец, к дверям, покажу тебе,— отвечает дочка.
Подошли к двери.
— Вот видишь эту степь — равнину перед домом? Мы ее всю пшеницей засеяли. Если бог пошлет хороший дождичек, пшеница хорошо уродится, муки нам на несколько лет хватит, да и на продажу останется.
Вечером вернулся с работы зять, началось угощение. Поел отец, отдохнул, попрощался — и ко второй дочери отправился.
Приехал, видит: дочь одна дома. Обрадовалась она, бросилась на шею к отцу.
— Ну, дочка, говори, как живешь,— спрашивает отец.
— Пойдем, отец, во двор, я покажу тебе.
Вышли во двор. Видит: во дворе полно глиняной посуды — горшки, кувшины, миски, плошки.
— Вот видишь, отец, если бог нынче дождь из своей сокровищницы не выпустит, сырости не будет, то вся эта посуда хорошо просохнет. Мы продадим ее и несколько лет прокормимся!
Погостил отец и у второй дочери немного и домой собрался.
Приехал домой, а жена спрашивает:
— Ну, как там наши дочери поживают?
— Э-э-эх, что сказать тебе?! — вздохнул отец.— Нынче одной из них непременно плохо придется. Если дожди будут — одна разорится, а если дождей не будет — вторая разорится!

Два муллы

Два муллы

Курдская сказка

У одного муллы было две жены, а у его приятеля-муллы — только одна. Тот, у которого было две жены, всегда поднимался на минарет очень рано, а тот, у которого была одна, всегда опаздывал. Как он ни старался, никак не мог угнаться за своим приятелем. Однажды тот, у которого была одна жена, говорит своему приятелю:
— Быть тебе в раю! Как ни стараюсь, никак не поспеваю за тобой!
— Да ведь у тебя, бедняги, одна жена! Начнет она копаться — пока принесет тебе носки, башмаки, пока разогреет еду — уже утро наступает! То ли дело у меня! Одна мне носки несет, другая — башмаки, одна еду разогревает, другая чалму несет. Вот я вовремя и успеваю!
Подумал-подумал приятель и в тот же день привел домой вторую жену. Приходит вечером домой, а обе женщины дерутся.
— Плевала я на голову твоего муллы! — кричит одна.
— А я — в его бороду!
— А я — на могилу его отца!
— А я — на могилу его матери!
Ночь настала, а они все бранятся. Встал мулла, вышел из дома, поднялся на минарет. Видит: нет никого, он — первый.
Через некоторое время смотрит: идет его приятель-мулла.
— Ну что, не говорил ли я тебе, что тот, у кого две жены, всегда рано приходит?
— Э-эх, будь ты неладен! Тот пожар, что охватил дом твой, теперь ко мне в дом перекинулся!

Жена и муж

Жена и муж

Курдская сказка

Жил человек. Была у него жена — красивая и добрая. А детей у них не было. Муж работал — тяжелые камни носил. На сердце у него было так радостно, из-за того что у него хорошая жена, что тяжелые камни он подбрасывал с легкостью.
Однажды мимо ехали падишах и везир.
— Смотри, какой сильный человек! — сказал падишах везиру.
— Тут сила ни при чем, просто на душе у него хорошо,— сказал везир.
-— Ну нет, все дело в силе.
Заспорили падишах и везир.
— Давай спорить, что у него или какая-то радость на душе, или жена красивая, или богатства в доме много, или дети хорошие — что-нибудь да есть! — сказал везир.
Послали старуху к тому человеку домой, велели ей: «Пойди посмотри, что у него в доме!» Пошла старуха, видит: ни богатства, ни детей в доме нет, а жена — красивая.
Вернулась старуха и говорит:
— Жена у него очень красивая.
«Что бы мне такое сделать, чтобы отбить у него жену?» — подумал падишах.
— Я дам тебе денег,— сказал он старухе,— попробуй закрутить ей голову.
Старуха пришла к женщине и говорит:
— Детей у тебя нет, богатства нет, муж у тебя — простой рабочий, ты такая красивая и с таким мужем живешь!
— А что делать?
— Брось его, выходи замуж за падишаха!
— Ладно, я так и сделаю,— сказала женщина.
Вернулся муж с работы, а жена уже не смотрит на него, как прежде. Раньше, бывало, муж придет с работы, жена снимет с него башмаки, вымоет ему ноги, подаст обед и чай.
А ложились спать — жена свою голову мужу на грудь положит и спит. А теперь старуха закрутила жене голову, она вовсе на мужа смотреть перестала. Муж переживает: «Что это жена на меня не смотрит?» Пошел на работу, поднял камень, а нести не может.
— Что с тобой? — спросил мастер.
— Тяжело у меня на душе.
— Что случилось?
— Жена на меня смотреть не хочет!
— Пойди и разбей свой автэфэ,— посоветовал мастер,— а потом начни плакать. Жена спросит тебя, почему ты плачешь. Ты скажи ей: «Мой автэфэ разбился».— «Разбился — другой купи»,— скажет она. «Ну нет,— отвечай ей,— я к своему привык, и вода из него хорошо льется, и ручка удобная, а куплю новый, откуда буду знать — хороший он или нет?»
Муж послушался мастера. Видит жена: муж из-за своего автэфэ плачет — не хочет к новому привыкать. «Я ведь уже привыкла к своему мужу,— подумала она.— Даже если за падишаха выйду замуж, все равно заново привыкать придется. Лучше уж останусь со своим!»
И снова стала ласкова к мужу.

Хитрая жена

Хитрая жена

Курдская сказка

Однажды муле сказал своей жене:
— Тебе никогда меня не обмануть!
— Э-эх ты, убогий,— засмеялась жена.— Стоит только  захотеть, я такое с тобой сотворю!
— Где тебе, глупая ты женщина, против мужского ума?
Вот однажды муж отправился в поле пахать, а жена решила подшутить над ним. Пошла она на базар, купила свежую рыбу и принесла мужу в поле. Дала она мужу обед и говорит:
— Ты поешь, а я пока осмотрю поле — хорошо ли ты вспахал?
Идет жена по борозде и через каждые несколько шагов закапывает рядом с бороздой в землю по одной рыбине. Так прошла она целую борозду. Потом села рядом с мужем, стала с ним ласково разговаривать, шутить.
Прошло полчаса, муж говорит жене:
— Ну, теперь иди, я буду дальше пахать.
— Дай-ка я пройдусь с тобой разок-другой вдоль борозды, а потом пойду,— сказала жена.
Муж начал пахать, а жена рядом идет. Не сделал он и двух шагов — рыбина из земли вывернулась.
— Вот видишь! — говорит жена.— Это все я. Не будь меня с тобой, разве послал бы тебе господь такое благо?
Пошли дальше, опять рыбины из-под плуга выскакивают.
Жена собрала всю рыбу, отнесла домой и сварила ее. Потом приготовила она савар, выложила на блюдо рыбу, а сверху насыпала савар.
Вечером приходит муж домой.
— Жена,— зовет,— подавай рыбу!
— Какую рыбу?
— Что ты мне голову морочишь! Как это — какую? Ту, которую я в земле нашел!
— Ой, люди, помогите! — закричала жена. — Мой муж ума решился! Кто видел, чтобы рыбу в земле находили?
Народ сбежался. Мужа схватили, привязали к стуну. Вечером, когда все разошлись, муж взмолился:
— Жена, развяжи меня, видно, мне все это во сне привиделось.
— Ну нет, ты прибьешь меня!
Муж поклялся очагом и детьми, что не тронет ее. Жена  отвязала его от стуна, поставила перед ним блюдо с саваром и высунула наружу рыбьи головы.
— Ой-ой, опять мне мерещится! — испугался муж.
— Что тебе мерещится?
— Не скажу что!
— Опять рыба?
— Да!
— Не ты ли хвалился, что мне тебя не перехитрить? Вот цена твоему мужскому уму! — засмеялась жена.

Злая жена

Злая жена

Курдская сказка

Жил один человек. Звали его Ахмад-хан. И была у него очень злая жена. Люди говорили ему:
— Ахмад-хан, ты человек хороший, разумный, а жена твоя со всеми ссорится, никого к тебе в дом не пускает. Тебе не стыдно?
И вот однажды Ахмад-хан говорит жене:
— Пойдем в поле!
Пошли. Ахмад-хан подвел жену к глубокой яме и говорит:
— Здесь в прошлом году я хранил пшеницу, а ну-ка, загляни, не осталось ли на дне чего-нибудь.
Наклонилась жена над ямой, а Ахмад-хан и столкнул ее вниз. Сам же вернулся домой. Ночью замучила его совесть. «Все-таки она трудилась в моем доме, пойду отнесу ей поесть»,—решил он. Утром встал, взял с собой еду, веревку и пошел к яме. «А ну-ка, посмотрю, жива ли она там»,— подумал он.
Спустил веревку, подождал немного и стал тянуть.
Чувствует: что-то тяжелое. «Наверное, жена!» — думает. Вытащил, глядит: большущая змея. Только собрался он бросить ее назад, змея взмолилась:
— Не бросай меня в яму! Еле-еле я вырвалась от той злодейки, что вчера прыгнула в яму. Возьми меня с собой, когда-нибудь пригожусь я тебе!
Послушался змею Ахмад-хан, взял ее домой. Прошло некоторое время. Однажды говорит ему змея:
— Ахмад-хан, я обовьюсь вокруг шеи дочери падишаха. Никто не сможет ее освободить. Когда даллаль станет кричать: «Кто освободит дочь падишаха?» — скажи: «Я освобожу». Ты придешь, снимешь меня, и падишах подарит тебе много золота. Ты разбогатеешь. Так я сумею отплатить тебе за твое добро.
Ахмад-хан согласился.
Заползла змея в спальню дочери падишаха и обвилась вокруг ее шеи. Всех мудрецов, заклинателей и врачей созвал падишах — никто ничего не смог сделать. Тогда послал падишах даллалей по городу:
— Кто может освободить дочь падишаха от змеи, тот получит ее в жены!
Ахмад-хан вызвался:
— Я могу.
Привели Ахмад-хана во дворец, вошел он в спальню дочери падишаха, видит: лежит она, а змея обвилась вокруг ее шеи. Увидела змея Ахмад-хана, тотчас же отпустила девушку и говорит Ахмад-хану:
— В другой раз, если я обовьюсь вокруг шеи какой-нибудь девушки, не вздумай прийти. А если придешь — задушу тебя.
Ахмад-хан женился на дочери падишаха. Семь дней, семь ночей длилась свадьба. Пусть они живут себе счастливо, а мы посмотрим, что делает змея.
Она заползла в спальню дочери падишаха соседней страны и стала ее душить. Бросились все к ней на помощь — никто ничего сделать не может. Тогда один из слуг сказал:
— В соседней стране есть Ахмад-хан, только он сможет помочь в этой беде!
Послали за Ахмад-ханом. «Что же мне делать? — испугался Ахмад-хан.— Не пойду — падишах меня убьет, пойду — змея задушит!»
Решил все-таки пойти. Вошел он в спальню дочери падишаха, смотрит: змея обвилась вокруг шеи девушки, душит ее.
Увидела змея Ахмад-хана и уже хотела было броситься на него, чтобы задушить, как Ахмад-хан говорит ей:
— Я не девушку пришел освобождать, а пришел тебя предупредить, что жена моя выбралась из ямы, тебя ищет, хочет убить.
Услышала это змея и поскорее уползла прочь.
Вот теперь и не упрекайте мужей: «Ты не можешь со своей женой справиться!» Если она злонравная — никому с ней не справиться.

Бедняк и дочь богача

Бедняк и дочь богача

Курдская сказка

Жил бедняк. Один-единственный осел — вот все, что у него было. Каждый день ездил он в лес за дровами. Богатый сосед видел в окно, как бедняк каждый день возит дрова. Как-то раз спросил он бедняка:
— Вот ты каждый день возишь дрова. Почем ты продаешь их и сколько народу в твоей семье?
— Десять манатов я получаю за свои дрова, на эти деньги покупаю хлеб и всякую еду, а в семье у меня — шесть человек.
Богач дал ему денег и сказал:
— Вот тебе сто манатов, не езди каждый день за дровами, мне жалко тебя!
Бедняк отнес эти сто манатов, отдал жене:
— Вот мне дали сто манатов, десять дней я не буду ездить в лес.
Прошло два дня, на третий бедняк спрашивает жену:
— Почему это ты сегодня ничего не купила?
— Денег нет!
— Как это, денег нет? Я же дал тебе сто манатов. Десять дней я не должен был ходить в лес!
Видит бедняк — делать нечего. Погнал осла в лес за дровами. А богач увидел, что бедняк опять в лес едет. Рядом с ним стояла его дочь. Богач крикнул бедняку:
— Ты же должен был десять дней не ездить в лес! Я ведь дал тебе сто манатов!
— Кончились деньги! — отвечал бедняк.
— Он не виноват,— сказала дочь богача.— Жены у него хорошей нет!
Рассердился богач.
— Если муж никуда не годится, что жена может дома сделать? А ну-ка, иди сюда,— окликнул он бедняка,— забирай с собой мою дочь! Посмотрим, как она будет хозяйничать у тебя?
— Ну, отец, раз ты так поступил со мной,— сказала дочь,— то я сделаю так, что ты будешь еще этому бедняку воду на руки поливать.
Бедняк привел девушку домой.
— Вот моя жена! — сказал он матери.
— У тебя есть уже одна, зачем ты еще эту привел? — спросила мать.
Бедняк выгнал свою первую жену. А молодая жена была очень смышленая и работящая. Все умела делать. Стала она шить, ткать, вязать. Через полгода лачуга бедняка
превратилась в настоящий дворец.
Прошел год. Как-то раз жена говорит мужу:
— Пойди к богачу, пригласи его к нам в гости.
Оделся муж во все новое, пришел к богачу.
— Прошу ко мне в гости! — говорит.
Видит богач: какой-то хорошо одетый человек его в гости к себе приглашает. Собрался богач, пошел к бедняку в гости.
Видит: дом богатый, всего много. Принесли угощение. Поели все, насытились. Стали руки мыть. Бедняк хотел богачу на руки полить, но богач никак не соглашался. Силой заставил его бедняк согласиться.
— Ну, раз ты мне на руки поливал, то и я тебе полью! — сказал богач.— Ведь ты богаче меня.
Взял он кувшин с водой и стал поливать бедняку на руки.
В это время вошла дочь богача:
— Ну, что, отец, не говорила ли я тебе, что заставлю тебя поливать бедняку на руки?
— Да, дочь моя,— признался отец,— ты была права, ты оказалась умнее меня!

Муж и мудрая жена

Муж и мудрая жена

Курдская сказка

Были муж и жена. Оба были бедные. Ничего у них не было. Как-то муж говорит жене:
— Что же нам делать? Как жить дальше?
— Эх, эх! — отвечает жена.— Разве есть у нас хоть что-нибудь? Ничего у нас нету! Вот возьми мое платье, которое я надевала еще в невестах, пойди продай, а на эти деньги открой торговлю!
Афо — так звали мужа — взял платье жены, завязал в платок, вскинул на плечи и пошел в город. Видит: пахарь на быках землю пашет.
— Куда идешь? — окликнул пахарь Афо.
— В город, продавать платье жены!
— А ну-ка, дай взглянуть, если понравится — куплю.
Развязал Афо платье, посмотрел пахарь и говорит:
— Давай платье, забирай моих быков.
Согласился Афо. Отдал платье, взял быков и погнал дальше в город. «Продам быков,— думает,— открою на эти деньги торговлю!» Смотрит: навстречу ему — человек, двух овец перед собой гонит.
— Эй, куда быков гонишь? — спрашивает он Афо.
— В город на базар, продавать!
— Бери моих овец, отдай мне быков.
— Что ты, мои быки в упряжке ходят, землю пашут! Зачем же я их променяю на овец?
— Овцы мои — молочные, ягнятся каждый год! И молоко, и шерсть, и катых, и сыр — все у тебя будет!
Подумал Афо, согласился, отдал своих быков, а овец погнал дальше в город. Идет он идет, навстречу ему из города — человек, двух гончих собак ведет.
— Куда идешь? — спрашивает.
— Овец веду на продажу!
— Забирай моих собак, отдавай овец!
— Что ты, что ты? Зачем мне твои собаки? — воскликнул Афо.
— Эх ты! Собаки-то мои — охотничьи! Будут ловить тебе зайцев, лисиц. Станешь продавать и разбогатеешь.
Согласился Афо, отдал своих овец, взял собак и пошел дальше. Пришел в город, навстречу ему — человек, петуха в руках держит.
— Куда собак ведешь? — спрашивает.
— На базар, продавать!
— Возьми моего петуха, дай мне собак!
— Ты что? Собаки мои — охотничьи, а петух мне на что?
— Как на что? Ведь мой петух — боевой петух! На петушиных боях он всегда побеждает, а я получаю за это деньги!
Подумал Афо и согласился. Взял петуха и пошел на базар. На базаре к нему подошел человек, в руках у него был высокий новый колоз.
— Не отдашь ли своего петуха в обмен на мой колоз? — спрашивает он Афо.
— Нет, мой петух — не простой! Каждый день двух-трех петухов в бою побеждает! А зачем мне твой колоз?
— Эх ты, колоз мой — новый, высокий, наденешь его на голову — жена любить будет!
— Ну ладно,— согласился Афо,— давай колоз, бери моего петуха!
Взял Афо колоз, надел на голову и отправился в обратный путь.
Шел, шел и остановился возле речки отдохнуть. Сел на берегу, захотел умыться. Нагнулся над водой, упал у него с головы колоз в воду, и река унесла его с течением. Остался Афо с пустыми руками и с непокрытой головой.
Настал вечер. Афо уже подходил к дому. Видит: возле его дома караван на ночлег расположился. Когда он проходил мимо каравана, его схватили слуги:
— Что ты тут делаешь? Караван хочешь ограбить?
— Зачем ограбить? Вон мой дом, иду к себе домой!
Но слуги ничего не хотели слушать и потащили его к базырганбаши.
— Где ты был так поздно? — спросил базырганбаши.
— Да вот был в городе, торговать ходил, а теперь домой возвращаюсь!
— Что же ты наторговал?
Афо рассказал ему всю историю.
— Ну, держись,— сказал базырганбаши,— задаст же тебе жена!
— С чего это? И не подумает! — отвечал Афо.
— Давай пари, что она тебя поколотит, когда ты придешь. Если я окажусь неправ, забирай все мои товары; если же она тебя поколотит, то я заберу ее у тебя!
На том и порешили. Базырганбаши и двое слуг забрались на крышу и стали глядеть через колэк.
Вот Афо постучал в дверь. Жена открыла ему и радостно бросилась на шею:
— Милый мой муженек, как хорошо, что ты живой, здоровый вернулся!
Принесла она воды, вымыла ему ноги.
— Ну, что ты наторговал? — спрашивает.
Афо рассказал ей все как было.
— Дорогой мой, не печалься,— стала утешать его жена.— Ведь в торговле без ущерба не бывает! Тут — ущерб, а там, смотришь,— прибыль! Не надо огорчаться!
Услышал это купец, поразился.
— Вот это — хорошая жена! — сказал он со вздохом.
Велел он принести все свои товары и отдал их по уговору Афо. Разбогател Афо и зажил с женой в счастье и довольстве.
Исполнилось их желание, пусть исполнится и ваше.

Умная девушка

Умная девушка

Курдская сказка

Были два побратима — Афо и Мсто. Очень они любили друг друга, а жили в разных деревнях. Оба были очень богатые. Но вот Мсто разорился, в семье начались ссоры и нелады, все стали красть друг у друга что под руку попадется. Дошло до того, что есть стало нечего.
И вот Мсто решил пойти к своему побратиму и попросить у него несколько пудов пшеницы, чтобы не умереть с голоду.
Очень обрадовался Афо приходу побратима, устроил ему обильное угощение и не отпускал его домой несколько дней.
Не знал Афо, что Мсто разорился. Перед тем как отпустить гостя домой, Афо посоветовался с женой, что бы такое подарить своему побратиму:
— Я должен подарить ему что-нибудь достойное, правда ведь?
— Конечно же, что-нибудь дорогое для нас с тобой! — ответила жена.
— Я знаю, у него есть сын неженатый. Давай отдадим ему в жены нашу дочь — отдадим без калыма.
Жена согласилась.
— Дорогой Мсто,— сказал Афо.— Я хочу отдать за твоего сына свою дочь. Бери ее, я без калыма даю ее твоему сыну.
При этих словах Мсто опешил. «Вот тебе раз! — подумал он про себя.— Я пришел сюда, чтобы попросить несколько пудов пшеницы и не дать семье умереть с голоду, а он мне еще свою дочь в невестки дает! Мы сами еле перебиваемся, чем же я ее буду кормить?» Но вслух он ничего не сказал.
Наутро Афо и его жена приготовили приданое для своей дочери, снарядили ее в путь и, посадив на коня, отправили в дорогу вместе с Мсто. Едет Мсто со своей невесткой домой.
Проехали полдороги, остановились отдохнуть. Мсто решил про себя: «Оставлю я девушку, пусть пасет тут коней, а я пойду в лес и не приду до вечера. Увидит она, что меня нет, и вернется домой!» Так он и сделал.
— Попаси здесь коней, дочка,— сказал он девушке,— а я схожу в лес и скоро вернусь.
Ушел Мсто и вернулся лишь поздно вечером. Видит: девушка все еще пасет коней.
Девушка решила, что свекор ее что-то затаил:
— Скажи мне правду, отец, что у тебя на сердце? Ведь я теперь тебе и дочь и невестка. Хоть и не положено мне с тобою разговаривать, но ты должен сказать мне всю правду.
Мсто сказал:
— Что от тебя скрывать, что от бога! Я так обеднел, что всем нам есть нечего. Каждый день ломаю голову, где бы на еду достать денег. А ты придешь и будешь голая, голодная! Как же мне не думать об этом?
— Отец, если все дело лишь в этом, не расстраивайся! Ведь я ничем не лучше твоих домашних. Сейчас мы продадим все мое приданое — перебьемся, потом продадим этих двух коней — проживем как-нибудь!
Вздохнул Мсто, взял с собой невестку и поехал домой.
Приехали. Вечером девушка собрала всех женщин в доме и сказала им:
— Я сейчас что-то скажу вам, дайте слово, что послушаетесь меня!
Все обещали.
— Куда бы ни пошли вы, никогда не возвращайтесь домой с пустыми руками. Что бы вам ни попалось на дороге — кизяк, подкова, кусок железа, тащите домой и складывайте у дверей — когда-нибудь пригодится.
Однажды, возвращаясь домой, старшая невестка решила наломать веников. В траве она нашла небольшой железный ларец, старый, покрытый ржавчиной. Хотела было она пройти мимо, да вспомнила наставление девушки и прихватила ларец с собой.
Придя домой, она отдала веники и ларец невестке:
— На тебе, вот я принесла все это с поля.
Открыли ларец — а в нем полно золота и драгоценностей.
— Ну, этого нам хватит до конца жизни,— обрадовалась девушка. — Только никогда не ссорьтесь между собой!

Лев и лиса

Лев и лиса

Курдская сказка

Жил в лесу Лев, он наводил страх на всех обитателей леса. Когда он выходил на охоту, становилось так тихо, будто в лесу никогда никто и не бывал. Первыми сообщали о приближении Льва птицы, и все звери удалялись подальше в глубь леса. Однажды, когда Лев отдыхал после охоты, к нему пришла Лиса. «О грозный шах и повелитель всех зверей, я пришла к тебе как сестра. Хочу служить тебе, быть тебе верным другом. Ты ведь один и уже немолод», — смиренно произнесла она. «Если ты говоришь правду, то я не съем тебя. Будешь служить мне и выполнять все мои желания», — прорычал Лев.
На следующий день, когда Лев отправился на охоту, с ним рядом смело шагала Лиса. Они миновали лес и подошли к обрыву. Вдруг Лиса остановилась и начала вздыхать. «Что ты вздыхаешь?» — спросил Лев. «Мой повелитель, два года тому назад я прислуживала твоему покойному отцу. Он был очень храбр. Видишь этот обрыв? Твой отец неоднократно прыгал с него в пропасть и всякий раз возвращался с богатой добычей, приносил диких коз. Сейчас, возле этого обрыва, я вспоминала о твоем отце и о его храбрости. Вот почему я вздыхаю». — «И я храбр! — сказал Лев. — И я могу прыгнуть с этого обрыва и вернуться с богатой добычей». — «О мой повелитель, ты храбрый сын храброго отца! Ты многим напоминаешь того, перед кем трепетали все звери и птицы».
Недолго думая, Лев разбежался и бросился с обрыва. Лиса была уверена, что Лев уже мертв, но решила убедиться. Она обошла обрыв и спустилась вниз к реке, протекавшей на дне пропасти. Полуживой Лев лежал среди камней. «Ты обманула меня, плутовка, а я, старый глупец, поверил тебе», — едва мог произнести Лев. «Лежи здесь и издыхай, зато в лесу теперь большой праздник: спокойно разгуливают зайчата, бегают лани, щебечут птицы. Нам больше некого бояться. Лес создан для всех зверей и птиц, а не для тебя одного, хоть ты и силен. Вот почему твое место здесь, среди камней», — сказала Лиса умирающему Льву и быстро побежала в лес.

Лиса, петух и голубь

Лиса, петух и голубь

Курдская сказка

Однажды лиса решила полакомиться. Пошла она в деревню, видит: у овина куры собрались, а вокруг них петух расхаживает. Как только увидели куры лису, бросились бежать, а лиса и говорит петуху:
— Что боишься, братец? Благодать в мир пришла, зла больше не существует, вот и я в хадж собралась.
— Ну, раз ты идешь, то и я с тобой пойду, — сказал петух.
Пошли вместе. Идут через лес, голубя встречают. Удивился голубь:
— Братец-петух, — воскликнул он, — что это я вижу? Ты — и лиса?!
Лиса только открыла рот, но петух не дал ей сказать:
— Эх, братец, не слышал разве, — благодать в мир пришла, зло исчезло, вот мы с лисой идем в хадж грехи замаливать.
— Ну, раз так, и я с вами пойду, — говорит голубь.
Пошли втроем. Пришли в лес. Лиса впереди идет, петух и голубь — за ней. Привела их лиса к своей норе и говорит:
— Отдохнем здесь до утра, а завтра встанем и пойдем себе дальше.
Голубь и петух вошли в нору, лиса закрыла вход и говорит:
— Смотрите, братцы, только не шумите, чтобы я могла спокойно отдохнуть до утра. Давайте договоримся: кто будет шуметь — того съем.
Наступила полночь, петуху петь время. Не смог удержаться петух — встал, крыльями захлопал…
— Братец, — говорит лиса, — помни наш уговор!
Но не удержался петух — закукарекал. Лиса скрутила ему шею, съела его, почистила мордочку и снова спать улеглась.
Занялся рассвет, приспело время голубю ворковать.
Затоптался, закружился голубок на месте. Лиса говорит:
— Братец, не забывай наш уговор! Ведь ты своими глазами все видел!
Голубь не удержался — заворковал. Схватила лиса голубя в пасть, выбежала из норы. Голубь говорит:
— Лиса, сестрица, скажи, из какого ты племени родом, а потом — ешь меня!
— Я — из племени махамди, — сказала лиса.
При слове «махамди» пасть у лисы раскрылась, голубь выпорхнул и улетел.
Посмотрела лиса ему вслед с досадой:
— Э-эх, сказать бы мне: «Я — из племени дас-с-сни!».